Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
눈의 꽃 - 미안하다, 사랑한다 (Original Television Soundtrack)
Снежный цветок - Прости, я люблю тебя (Оригинальный саундтрек к телесериалу)
어느새
길어진
Вслед
за
удлинившейся
땅거미
진
어둠
속을
в
сгущающихся
сумерках
그대와
걷고
있네요
я
иду
с
тобой.
손을
마주
잡고
Держась
за
руки,
그
언제까지라도
как
бы
долго
это
ни
было,
함께
있는
것
만으로
просто
быть
вместе
눈물이
나는
걸요
доводит
меня
до
слёз.
바람이
차가워지는
만큼
Чем
холоднее
становится
ветер,
겨울은
가까워
오네요
тем
ближе
зима.
조금씩
이
거리
그
위로
Постепенно,
по
этой
улице,
그대를
보내야
했던
приближается
время,
계절이
오네요
когда
мне
придётся
отпустить
тебя.
지금
올해의
첫
눈꽃을
바라보며
Глядя
на
первый
снег
этого
года,
함께
있는
이
순간에
в
этот
момент,
когда
мы
вместе,
내
모든
걸
당신께
주고
싶어
я
хочу
отдать
тебе
всё,
что
у
меня
есть.
이런
가슴에
그댈
안아요?
Обнимаю
тебя
этим
сердцем.
약하기만
한
내가
아니에요
Я
не
так
слаб,
как
кажется.
이렇게
그댈
사랑하는데
Ведь
я
так
тебя
люблю.
그저
내
맘이
이럴
뿐인
거죠
Просто
мое
сердце
чувствует
именно
это.
또
어떤
일이라도
я
чувствую,
что
могу
할
수
있을
것만
같아
сделать
всё,
что
угодно.
그런
기분이
드네요
Вот
такое
у
меня
чувство.
오늘이
지나고
Когда
этот
день
пройдет,
또
언제까지라도
и
как
бы
долго
это
ни
было,
우리
사랑
영원하길
я
молюсь,
чтобы
наша
любовь
바람이
나의
창을
흔들고
Ветер
стучит
в
мое
окно,
어두운
밤마저
깨우면
пробуждая
даже
темную
ночь,
내가
다
지워줄게요
все
твои
болезненные
воспоминания.
환한
그
미소로
Твоей
яркой
улыбкой.
끝없이
내리는
새하얀
눈꽃들로
Бесконечно
падающие
белые
снежинки
우리
걷던
이
거리가
окрашивают
ярким
светом
어느새
변한
것도
모르는
채
эту
улицу,
по
которой
мы
шли,
환한
빛으로
물들어가요
и
мы
даже
не
замечаем,
как
она
меняется.
누군가를
위해
나
살아가나요?
Разве
я
не
живу
ради
кого-то?
무엇이든
다
해주고
싶은
Я
хочу
сделать
для
тебя
всё,
이런
게
사랑인
줄
배웠어요
вот
что
такое
любовь,
я
понял.
혹시
그대
있는
곳
어딘지
알았다면
Если
бы
я
знал,
где
ты,
겨울밤
별이
돼
그대를
비췄을
텐데
я
бы
стал
зимней
звездой
и
осветил
тебя.
웃던
날도
눈물에
젖었던
슬픈
밤에도
И
в
дни
смеха,
и
в
печальные
ночи,
полные
слёз,
언제나
그
언제나
곁에
있을게요
всегда,
всегда
буду
рядом
с
тобой.
지금
올해의
첫
눈꽃을
바라보며
Глядя
на
первый
снег
этого
года,
함께
있는
이
순간에
в
этот
момент,
когда
мы
вместе,
내
모든
걸
당신께
주고
싶어
я
хочу
отдать
тебе
всё,
что
у
меня
есть.
이런
가슴에
그댈
안아요?
Обнимаю
тебя
этим
сердцем.
울지
말아요
나를
바라봐요
Не
плачь,
посмотри
на
меня.
함께
있고
싶은
맘뿐이라고
быть
рядом
с
тобой.
다신
그댈
놓지
않을
테요
Я
больше
никогда
тебя
не
отпущу.
끝없이
내리며
우릴
감싸
온
Бесконечно
падая
и
окутывая
нас,
거리
가득한
눈꽃
속에서
среди
снежинок,
наполняющих
улицу,
작은
추억을
그리네요
небольшие
воспоминания
영원히
내
곁에
그대
있어요
в
наших
сердцах.
Ты
навсегда
останешься
рядом
со
мной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Park Hyo Shin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.