브로맨스 feat. 오브로젝트 - 사랑에 빠진 걸까요 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

사랑에 빠진 걸까요 - 오브로젝트 , 브로맨스 Übersetzung ins Deutsche




사랑에 빠진 걸까요
Bin ich verliebt?
내가 사랑에 빠진 걸까요
Bin ich verliebt?
눈이 말을 한대요
Meine beiden Augen sagen es.
그댈 보는 나의 눈빛은
Der Blick in meinen Augen, wenn ich dich ansehe,
숨기지 못하고 들통났죠
Ich kann es nicht verbergen, es ist alles herausgekommen.
내가 사랑에 빠진 걸까요
Bin ich verliebt?
볼이 말을 한대요
Meine beiden Wangen sagen es.
그대 땜에 붉게 물들어
Durch dich sind sie rot geworden,
숨기지 못하고 들통났죠
Ich kann es nicht verbergen, es ist alles herausgekommen.
어쩌다 이런 일이 생긴 걸까요
Wie konnte das nur geschehen?
어쩌다 된통 단단히 걸린 거죠
Wie bin ich nur so richtig da reingeraten?
Babe I′m falling in love
Babe I′m falling in love
소원은 하나
Mein Wunsch ist nur einer,
통일보다 중요한
Etwas, das wichtiger ist als die Wiedervereinigung:
그대를 사랑하는
Die Sache, dich zu lieben.
내가 사랑에 빠진 걸까요
Bin ich verliebt?
눈이 말을 한대요
Meine beiden Augen sagen es.
그댈 보는 나의 눈빛은
Der Blick in meinen Augen, wenn ich dich ansehe,
숨기지 못하고 들통났죠
Ich kann es nicht verbergen, es ist alles herausgekommen.
내가 사랑에 빠진 걸까요
Bin ich verliebt?
볼이 말을 한대요
Meine beiden Wangen sagen es.
그대 땜에 붉게 물들어
Durch dich sind sie rot geworden,
숨기지 못하고 들통났죠
Ich kann es nicht verbergen, es ist alles herausgekommen.
돌이켜 보면
Wenn ich zurückblicke,
많은 사랑을 했죠
habe ich schon oft geliebt.
평범한 해도
Auch wenn es gewöhnlich schien,
그땐 심각했었죠
damals war es ernst für mich.
Babe I'm in Love with you
Babe I'm in Love with you
이런 사랑은 하나
Diese Art von Liebe gibt es nur einmal.
예전과는 비교도 안될
Mit früher ist es gar nicht zu vergleichen,
누구와도 비교 없죠
Mit niemand anderem zu vergleichen.
내가 사랑에 빠진 걸까요
Bin ich verliebt?
눈이 말을 한대요
Meine beiden Augen sagen es.
그댈 보는 나의 눈빛은
Der Blick in meinen Augen, wenn ich dich ansehe,
숨기지 못하고 들통났죠
Ich kann es nicht verbergen, es ist alles herausgekommen.
내가 사랑에 빠진 걸까요
Bin ich verliebt?
볼이 말을 한대요
Meine beiden Wangen sagen es.
그대 땜에 붉게 물들어
Durch dich sind sie rot geworden,
숨기지 못하고 들통났죠
Ich kann es nicht verbergen, es ist alles herausgekommen.
아무리 애를 써도
Egal wie sehr ich es versuche,
아무리 노력해도
und egal wie sehr ich mich bemühe,
되는 그대를
Was nicht geht, ist die Sache,
사랑하지 않는
dich nicht zu lieben.
지금 뭐하니 궁금해
Ich frage mich, was du gerade machst.
전활 걸어 봤어
Ich habe dich angerufen.
혹시 지금 듣고 있는
Hörst du vielleicht gerade dieses Lied?
노래 들어 봤어
Hast du es schon gehört?
생각하면서 공책 위에다
Als ich an dich dachte und auf mein Notizbuch
낙서하다 보니까
kritzelte, da ist mir aufgefallen,
이런 노래가 나왔어
dass so ein Lied entstanden ist.
내일 별거 없음
Wenn du morgen nichts Besonderes vorhast,
나랑 같이 걸을래
willst du mit mir spazieren gehen?
걷다가 배고프면
Wenn wir beim Spazierengehen hungrig werden,
저녁이나 먹을래
wollen wir dann Abendessen?
눈치 없다 그냥 말할게
Du scheinst es echt nicht zu merken, ich sag's einfach geradeheraus:
좋아하니까
Ich mag dich, also
시간 내줄래
nimm dir bitte etwas Zeit für mich.
내가 사랑에 빠진 걸까요
Bin ich verliebt?
눈이 말을 한대요
Meine beiden Augen sagen es.
그댈 보는 나의 눈빛은
Der Blick in meinen Augen, wenn ich dich ansehe,
숨기지 못하고 들통났죠
Ich kann es nicht verbergen, es ist alles herausgekommen.
내가 사랑에 빠진 걸까요
Bin ich verliebt?
볼이 말을 한대요
Meine beiden Wangen sagen es.
그대 땜에 붉게 물들어
Durch dich sind sie rot geworden,
숨기지 못하고 들통났죠
Ich kann es nicht verbergen, es ist alles herausgekommen.
(End)
(Ende)





Autoren: Kim Do Hoon, Lee Sang Ho, 윤닭


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.