Shin Seung Hun feat. Ra.D - I Hope - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

I Hope - 신승훈 , Ra. D Übersetzung ins Deutsche




I Hope
Ich hoffe
As u know that It's the Remix
Wie du weißt, ist es der Remix
승훈형 Ra.D comin' at ya
Seung Hun Hyung, Ra.D kommt zu dir
Let us check it out
Lass es uns auschecken
복잡해 머릿속은 온통
Mein Kopf ist kompliziert, er ist voll von
어떻게 대하는 좋은 걸까
Wie soll ich dich am besten behandeln?
Radio 채널처럼 듣고 싶은 대로
Wie bei einem Radiokanal, einfach das einstellen, was ich hören will
그냥 돌려 맞추기는 너무 힘들어
Ist einfach zu schwer, es hinzubekommen
I wanna I gotta I need to know
Ich will, ich muss, ich muss es wissen
모든
Alles über dich
Let let me know baby
Lass, lass es mich wissen, Baby
웃게 하는 웃게 하는
Die Dinge, die dich zum Lachen bringen, die Worte, die dich zum Lachen bringen
알게 됐으면 좋을 텐데
Ich wünschte, ich könnte es erfahren
어쩔 없는 사랑은
Es ist unvermeidlich, die Liebe
다시 아이로 만드나
Macht mich wieder zum Kind
너를 꿈꾸고
Ich träume immer von dir
너를 향해 잠들고
Und schlafe mit dem Gedanken an dich ein
네가 되고 싶은
Ich möchte du sein
그랬으면 좋겠어
Ich wünschte, es wäre so
너의 밤이 됐으면
Ich wünschte, ich wäre deine Nacht
잠든 너의 이마에
Und könnte deine schlafende Stirn
입맞춰 주었으면
Küssen
세상에 아픈
An Tagen, an denen die Welt schmerzt
곤히 잠들 있게
Dich sanft einschlafen lassen
부드러운 밤처럼
Wie eine sanfte Nacht
We can make a love
Wir können Liebe machen
All night long baby
Die ganze Nacht, Baby
그랬으면 좋겠어
Ich wünschte, es wäre so
너의 아침이 됐으면
Ich wünschte, ich wäre dein Morgen
따사로운 햇살로
Mit warmen Sonnenstrahlen
너를 눈뜨게 하는
Dich aufwecken
너를 쉬게 하는 모든 이름
Alle Namen, die dich ausruhen lassen
너를 웃게 하는 모든 나였으면
Ich wünschte, alles, was dich zum Lachen bringt, wäre ich
언제나 없는
Es ist immer unbegreiflich
사랑은 이렇게 어김없이
Die Liebe ist so unfehlbar
나를 다시 물들여 가고
Färbt mich wieder ein
처음 만나고
Und wieder, wie beim ersten Treffen
처음 하는 일처럼
Wie beim ersten Mal
마음이 설레어와
Mein Herz flattert
너의 앞에 닿는
Die Gasse, die zu deinem Haus führt
골목길이 내가 됐으면
Ich wünschte, ich wäre diese Gasse
항상 길처럼 너의 곁에서
Immer wie dieser Weg, an deiner Seite
너를 지키고 바라봤으면
Dich beschützen und immer nach dir schauen
그랬으면 좋겠어
Ich wünschte, es wäre so
너의 밤이 됐으면
Ich wünschte, ich wäre deine Nacht
잠든 너의 이마에
Und könnte deine schlafende Stirn
입맞춰 주었으면
Küssen
세상에 아픈
An Tagen, an denen die Welt schmerzt
곤히 잠들 있게
Dich sanft einschlafen lassen
부드러운 밤처럼
Wie eine sanfte Nacht
너를 안아줬으면
Dich umarmen
그랬으면 좋겠어
Ich wünschte, es wäre so
너의 아침이 됐으면
Ich wünschte, ich wäre dein Morgen
따사로운 햇살로
Mit warmen Sonnenstrahlen
너를 눈뜨게 하는
Dich aufwecken
너를 쉬게 하는 모든 이름
Alle Namen, die dich ausruhen lassen
너를 웃게 하는
Alles, was dich zum Lachen bringt
모든 나였으면
Ich wünschte, es wäre ich
너를 쉬게 하는 모든 이름
Alle Namen, die dich ausruhen lassen
너를 웃게 하는
Alles, was dich zum Lachen bringt
나를 쉬게 하는 모든 이름
Alle Namen, die mich ausruhen lassen
나를 웃게 하는
Alles, was mich zum Lachen bringt
모든 너였으면
Ich wünschte, es wärst du





Autoren: Alicia Augello-cook, Emeli Sande


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.