신승훈 - Love Fool - Old School Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Love Fool - Old School Version - 신승훈Übersetzung ins Russische




Love Fool - Old School Version
Глупец любви - Версия в Старом Стиле
기억은 어쩌면
Возможно, память
사랑보다 조금 욕심이 많은가봐
Немного жаднее, чем любовь.
손끝 하나도
Каждое прикосновение твоих рук,
말투 하나도 버리지 못하나봐
Каждую твою фразу не могу отпустить.
마음 구석에 쌓이고 쌓이다
Они копятся и копятся в уголке моего сердца,
때론 미소가 되고 때론 눈물이
Иногда превращаются в улыбку, иногда - в слезы.
온통 너로 만들어진
Мой день, полностью состоящий из тебя,
나의 하루는 더디고 길어
Такой медленный и длинный.
나만 없지만 하나도 없어
У тебя одной меня нет, а у меня нет ничего, кроме тебя.
눈을 감으면
Закрываю глаза,
안에 오늘도 니가 뜨고 니가 저물어
И в моем мире сегодня снова ты восходишь и ты же заходишь.
하루를 견뎌
Переживаю еще один день,
니가 버리고 추억으로 울고 웃으면
Плачу и улыбаюсь, вспоминая о брошенных тобой воспоминаниях,
반쯤은 바보가 되버리나봐
Кажется, я становлюсь наполовину сумасшедшим.
사랑이 멈추면
Когда любовь проходит...
안고 있을
Когда я обнимал тебя,
시간은 언제나 바쁘게 달아나서
Время всегда бежало так быстро,
잡히지 않더니
Что его невозможно было поймать.
너의 부스러기만 안고 있는 지금
Сейчас я держусь лишь за крошки от тебя,
멈춰선 같아
И кажется, что время остановилось.
너를 부르고 대답이 없고
Я зову тебя, но ты не отвечаешь.
뒤돌아 보면
И снова оглядываюсь назад,
저만치서 내게 흔드는 너의 추억들
А там вдалеке воспоминания о тебе машут мне рукой.
너만 아는 마음 한조각씩 떼어버리면
Если я оторву от себя частичку своего сердца, которую знала только ты,
언젠가 잊을까
Смогу ли я когда-нибудь забыть?
마음도 반쯤은 없어지나봐
Кажется, и сердце мое наполовину исчезнет.
사랑이 멈추면
Когда любовь проходит...
어디에 있니 어디까지 갔니
Где ты? Как далеко ты ушла?
눈을 감으면 안에 오늘도
Закрываю глаза, и в моем мире сегодня снова
니가 뜨고 니가 저물어
Ты восходишь и ты же заходишь.
하루를 견뎌
Переживаю еще один день,
니가 버리고 추억으로 울고 웃으면
Плачу и улыбаюсь, вспоминая о брошенных тобой воспоминаниях,
반쯤은 바보가 되버리나봐
Кажется, я становлюсь наполовину сумасшедшим.
어디에 있니
Где ты?
맘속이니
Может быть, ты все еще в моем сердце?





Autoren: Peter Svensson, Nina Persson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.