Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream ft. XIA of JYJ
Dream ft. XIA of JYJ
내게
있을
땐
옆에
있는
게
When
you
were
here
with
me,
소중함을
소중한지
잊는다
how
precious
your
presence
was,
how
much
it
meant.
결국
잃는다
I
ended
up
losing
you.
결국
실은
나
In
the
end,
I
was
just
그렇고
그저
그런
인간이었다
an
ordinary
man,
감사한
걸
감사할
줄
모르는
unable
to
appreciate
what
I
had,
간사한
남사스러운
사람
a
shameful
and
ungrateful
person.
행복
찾아
왜
먼
산만
바라봤을까
Why
did
I
search
for
happiness
in
distant
mountains?
보이는
그대로
믿기
싫어서
Unwilling
to
believe
what
I
saw,
믿고
싶은
대로
보기
시작해
I
started
seeing
what
I
wanted
to
believe.
외로워지는
지름길인데
It
was
a
shortcut
to
loneliness,
괴로워지는
기름칠인데
fueling
my
own
suffering.
꿈을
잃거나
이루거나
Whether
we
lose
or
achieve
our
dreams,
그
다음
날을
다시
살아가잖아
we
still
have
to
face
the
next
day.
걱정하지마
이
모든
게
꿈이야
Don't
worry,
all
of
this
is
just
a
dream.
이
꿈에서
깨어날
때
When
I
wake
up
from
this
dream,
그
모든
게
그대로
다
그
자리에
I
hope
everything
remains
the
same,
just
as
it
was.
있었으면
해
여전했으면
해
I
hope
it
stays
the
same,
그때는
영원했으면
해
and
that
moment
lasts
forever.
언젠가
우리
다시
만날
때
When
we
meet
again
someday,
지난날처럼
다시
행복을
위해
like
in
the
past,
we'll
sing
for
happiness,
노래
부르며
그
노래
들으며
singing
and
listening
to
those
songs.
인생이란
꿈에서
깨어날
때
When
we
awaken
from
the
dream
called
life,
믿기
어려운
일
the
unbelievable
becomes
real,
받아들이기
어려운
현실
a
reality
hard
to
accept.
원래
혼자
왔다가
혼자
살다가
We
come
alone,
live
alone,
and
leave
alone,
혼자
떠나가는
외로운
길
on
this
lonely
road.
외로움이
굳은살이
되어
Loneliness
becomes
a
callus,
그만큼
내게
피와
살이
되어
turning
into
my
flesh
and
blood.
담담해져
가
점점
변해
가
I
become
indifferent,
gradually
changing,
어른이
되어가
I
am
becoming
an
adult.
갈
사람은
간다
Those
who
must
go,
will
go.
또
산
사람은
산다
And
those
who
remain,
will
live
on.
신이
내게
주신
가장
잔인한
감정
This
is
the
cruelest
emotion
God
has
given
me,
그
익숙함에
눈물
말라간다
familiarity
drying
up
my
tears.
해가
지면
아쉬워하다
As
the
sun
sets,
I
feel
regret,
달이
뜨자마자
아름답구나
but
when
the
moon
rises,
I
find
beauty.
기쁘면
꿈이
아니길
바라는
나
When
I'm
happy,
I
wish
it
weren't
a
dream,
슬프면
꿈이길
바라는
나
but
when
I'm
sad,
I
wish
it
were.
이
꿈에서
깨어날
때
When
I
wake
up
from
this
dream,
그
모든
게
그대로
다
그
자리에
I
hope
everything
remains
the
same,
just
as
it
was.
있었으면
해
여전했으면
해
I
hope
it
stays
the
same,
그때는
영원했으면
해
and
that
moment
lasts
forever.
언젠가
우리
다시
만날
때
When
we
meet
again
someday,
지난날처럼
다시
행복을
위해
like
in
the
past,
we'll
sing
for
happiness,
노래
부르며
그
노래
들으며
singing
and
listening
to
those
songs.
인생이란
꿈에서
깨어날
때
When
we
awaken
from
the
dream
called
life,
만남의
기쁨도
헤어짐의
슬픔도
the
joy
of
meeting
and
the
sorrow
of
parting
긴
시간을
스쳐가는
are
just
fleeting
moments
짧은
순간인
것을
in
the
grand
scheme
of
time.
만남의
기쁨도
헤어짐의
슬픔도
The
joy
of
meeting
and
the
sorrow
of
parting
긴
시간을
스쳐가는
are
just
fleeting
moments
짧은
순간인
것을
in
the
grand
scheme
of
time.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.