Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
괜찮아 괜찮아 (I'm OK)
It's Okay, It's Okay (I'm OK)
이별이란
원래
그래
시간
지나
무뎌진대
Breaking
up
is
like
that
It
gets
dull
with
time
괜찮아
괜찮아
나는
괜찮아
It's
okay,
it's
okay
I'm
okay
우연히
들은
네
소식에
너도
잘
지내고
있나
봐
I
heard
about
you
by
chance
You
seem
to
be
doing
well
괜찮아
괜찮아
이젠
괜찮아
yeah
It's
okay,
it's
okay
I'm
okay
yeah
첨에
니가
없는
내
생각하면
다들
미쳤다고
했는데
At
first
When
I
thought
of
you
without
me
Everyone
said
I
was
crazy
이젠
니
생각에
우는
일은
없어
But
now
I
don't
cry
thinking
about
you
anymore
잠에서
울다
깨는
일도
없어
I
don't
wake
up
crying
anymore
정말
익숙해
졌나봐
괜찮아
I
guess
I
really
got
used
to
it
I'm
okay
사진
속에
웃고
있는
우리
놀리듯이
장난치는
둘이
The
two
of
us
laughing
in
a
photo
Playing
around
like
it
was
a
joke
왜
그렇게
부러움을
샀었는지
알
것만
같아
Why
do
I
feel
like
it
made
you
so
envious?
우리
참
예뻤다
We
were
so
pretty
날
보던
너의
그
눈빛이
아직
날
떠나지를
않아
The
way
you
looked
at
me
Your
gaze
hasn't
left
me
yet
오지마,
저리가,
괴롭히지마
Don't
come,
buzz
off,
don't
bother
me
돌아서는
낯선
네
모습
보며
죽을
만큼
힘들었는데
Seeing
you
turn
away
A
stranger
It
was
so
hard
I
almost
died
이젠
니
생각에
우는
일은
없어
But
now
I
don't
cry
thinking
about
you
anymore
잠에서
울다
깨는
일도
없어
I
don't
wake
up
crying
anymore
정말
익숙해
졌나봐
괜찮아
I
guess
I
really
got
used
to
it
I'm
okay
사진
속에
웃고
있는
우리
놀리듯이
장난치는
둘이
The
two
of
us
laughing
in
a
photo
Playing
around
like
it
was
a
joke
왜
그렇게
부러움을
샀었는지
Why
do
I
feel
like
it
made
you
so
envious?
사랑했던
날이
많아
We
loved
each
other
for
so
long
헤어지고
나서야
좋았던
기억이
나
It's
only
after
we
broke
up
That
I
remember
the
good
times
다신
니
생각에
우는
일은
없어
I
won't
cry
thinking
about
you
anymore
널
봐도
이제
아무
느낌
없어
Seeing
you
doesn't
affect
me
anymore
정말
다
괜찮은
가봐
이제는
I
guess
I'm
really
okay
now
끝나버린
사람이
됐지만
지나버린
사랑이
됐지만
We're
over
now
Our
love
is
a
thing
of
the
past
너무
많은
부러움을
샀던
만큼
그래
그만큼
But
we
made
each
other
so
envious
So
much
우리
참
예뻤다
We
were
so
beautiful
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.