Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
안개꽃 추억으로
Mit Erinnerungen an Schleierkraut
얼마나
많은
생각이
Wie
viele
Gedanken,
그대를
찾으려
꿈길만
헤멨는지
um
dich
zu
finden,
nur
auf
Traumpfaden
umherirrten.
그대
저산
멀리
점
되어
날으는
Du,
weit
über
jenem
Berg,
zu
einem
Punkt
werdend,
fliegend,
새들같이
떠났지
wie
Vögel
bist
du
davongeflogen.
상념에
휩싸인채로
나
지난
날처럼
In
Gedanken
versunken,
wie
an
vergangenen
Tagen,
그
꽃집을
찾았지
suchte
ich
jenes
Blumengeschäft
auf.
하얀
안개
꽃잎
입맞춤에
떨려
Die
weißen
Schleierkrautblüten,
zitternd
bei
einem
Kuss,
지난
모두
기억하는데
an
alles
Vergangene
erinnere
ich
mich.
내
맘을
쉬게
하였죠
Mein
Herz
fand
Ruhe,
창가에
비치는
너의
모습
dein
Anblick,
der
sich
im
Fenster
spiegelte.
흩날리는
빗자락에
쌓여
Umhüllt
von
verwehenden
Regentropfen,
어리운
빗물인
것을
war
es
nur
schimmerndes
Regenwasser.
내
맘을
쉬게
하였죠
Mein
Herz
fand
Ruhe,
하얀
꽃잎
가득
너의
눈길
dein
Blick,
voll
weißer
Blütenblätter.
잃어버린
추억속에
쌓여
Vergraben
in
verlorenen
Erinnerungen,
어리운
환상인것을
war
es
nur
eine
schimmernde
Illusion.
상념에
휩싸인채로
나
지난
날처럼
In
Gedanken
versunken,
wie
an
vergangenen
Tagen,
그
꽃집을
찾았지
suchte
ich
jenes
Blumengeschäft
auf.
하얀
안개
꽃잎
입맞춤에
떨려
Die
weißen
Schleierkrautblüten,
zitternd
bei
einem
Kuss,
지난
모두
기억하는데
an
alles
Vergangene
erinnere
ich
mich.
내
맘을
쉬게
하였죠
Mein
Herz
fand
Ruhe,
창가에
비치는
너의
모습
dein
Anblick,
der
sich
im
Fenster
spiegelte.
흩날리는
빗자락에
쌓여
Umhüllt
von
verwehenden
Regentropfen,
어리운
빗물인
것을
war
es
nur
schimmerndes
Regenwasser.
내
맘을
쉬게
하였죠
Mein
Herz
fand
Ruhe,
하얀
꽃잎
가득
너의
눈길
dein
Blick,
voll
weißer
Blütenblätter.
잃어버린
추억속에
쌓여
Vergraben
in
verlorenen
Erinnerungen,
어리운
환상인것을
war
es
nur
eine
schimmernde
Illusion.
내
맘을
쉬게
하였죠
Mein
Herz
fand
Ruhe,
하얀
꽃잎
가득
너의
눈길
dein
Blick,
voll
weißer
Blütenblätter.
잃어버린
추억속에
쌓여
Vergraben
in
verlorenen
Erinnerungen,
어리운
환상인것을
war
es
nur
eine
schimmernde
Illusion.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Memories
Veröffentlichungsdatum
21-05-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.