이문세 - 오늘하루 (2009 New Ver.) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

오늘하루 (2009 New Ver.) - 이문세Übersetzung ins Englische




오늘하루 (2009 New Ver.)
Today (2009 New Ver.)
밥한그릇 시켜놓고 물끄러미 바라본다
I ordered a bowl of rice and stared blankly
오늘 하룬 내모습이 어땠었는지
Wondering how I looked today
창가에 비쳐지는 나를 보던 내모습
The person reflected in the window was me looking at me
울컥하며 터질 듯한 어떤 그리움
A wave of longing threatening to burst out
그리운건 잘못이야
I miss you because it's all my fault
잊힐줄만 알았는데
I thought I'd forgotten you
이렇게 생각이 다시 날걸
But these thoughts of you have come back to me
그땐 없었어
I didn't understand back then
고개숙여 걸어가는 나를 보던 가로수
The streetlights watched me as I walked with my head down
실례지만 어디로 가시는 겁니까?
Excuse me, but where are you going?
나는요 갈곳도 없고 심심해서 나왔죠
I don't have anywhere to go, so I just came out for a walk
하지만 찾고 싶은 사람이 있어요
But there is someone I want to find
그랬지 내가 말해줬지
That's right, I told you
잊힐줄만 알았다고
I thought I'd forgotten you
이렇게 바람이 부는 날엔
On days like this when the wind blows
날리어 다시 갔으면
I wish I could be blown away and go back to you
맑은 밤하늘엔 별이 편안히들 웃고있어
In the clear night sky, the stars laugh comfortably
저렇게 나도 한번만 웃어 봤으면
I wish I could laugh like that just once
어둠속에 비치는 흐르는 나의 눈물
What is reflected in the darkness is my flowing tears
차가운 주먹에 훔쳐 뒤로 감추네
I ball my hands into fists and hide them behind my back
그리운 잘못이야
I miss you because it's all my fault
잊힐줄만 알았는데
I thought I'd forgotten you
이렇게 생각이 다시 날걸
But these thoughts of you have come back to me
그땐 없었어
I didn't understand back then
그랬지 내가 말해줬지
That's right, I told you
잊힐줄만 알았다고
I thought I'd forgotten you
이렇게 바람이 부는 날엔
On days like this when the wind blows
날리어 다시 갔으면
I wish I could be blown away and go back to you
라라라라 라라라라
La-la-la-la-la-la-la
라라라라 라라라라
La-la-la-la-la-la-la
라라라라 라라라라
La-la-la-la-la-la-la
라라라라 라라라라
La-la-la-la-la-la-la






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.