이문세 - 행복해 보이려 애쓰지 말아줘 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




행복해 보이려 애쓰지 말아줘
Don't Pretend to Be Happy
시간은 모든 변하게 만들지
Time will make everything change
그토록 가깝던 우리의 관계도
Our relationship, which was so close
이름을 듣고서 너인 아는
I know you just by hearing your name
나를 보아도 um hmm
Even when you look at me, um hmm
년의 세월을 건너뛴 기억은
The memories of ten years have passed
화사한 미소의 보고 있는데
As I see you with a bright smile
이젠 어색한 눈빛으로 묻지
Now I don't ask you with an awkward look
그간의 안부를 지나온 너의
How you've been since you left
없는 추억들
Your memories without me
행복해 보이려 애쓰지 말아
Don't pretend to be happy
그러지 않아도 그대로 좋은걸
Because it's good as it is
가슴을 들끓던 사랑이 떠난
After the burning love left my heart
버려진 껍질로 살아온 내게
I have lived as an abandoned shell
설마 말할까 돌아와 달라고
Will you ever ask me to come back
사랑과 시간은 흐르게 둬야지
Love and time must flow
지금 옆의 사람만으로
With just one person by my side right now
세상을 충분히 사랑해
I love the world enough
이젠 그래 믿어줘
So, trust me now
행복해 보이려 애쓰지 말아
Don't pretend to be happy
그러지 않아도 그대로 좋은걸
Because it's good as it is
가슴을 들끓던 사랑이 떠난
After the burning love left my heart
버려진 껍질로 살아온 내게
I have lived as an abandoned shell
우린 모두 멀어지잖아
We all grow apart, you know
살아간다는 어쩌면
Living is probably like this, you know
서로 지워주는 같아 그렇게
Forgetting each other
행복해 보이려 애쓰지 말아
Don't pretend to be happy
그러지 않아도 그대로 좋은걸
Because it's good as it is
유리에 비춰진 모습 보면서
Look at myself reflected in the glass
우리의 관계는 없는 봤어
I see our relationship is non-existent
세상이 변해도 너와 나일
Even if the world changes, only you and I will remain






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.