Lee Soo Young - 얼마나 좋을까 (From "Final Fantasy X") - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




얼마나 좋을까 (From "Final Fantasy X")
How Wonderful It Would Be (From "Final Fantasy X")
바람이 들려준 이야기에 마음 설레였고
My heart was stirred by the tale the wind told me
구름에 실려온 내일로, 목소리 향해
Towards the morrow that came on the clouds, towards that voice
거울에 흔들리는 달의 비친 마음 함께 떨리고
My heart fluttered in time with the reflection of the moon swaying in the mirror
별들은 흐르는 눈물 속에 고이 흘러버렸어
The stars quietly flowed deep within the tears that streamed down
얼마나 좋을까 둘이서 손을 잡고 있다면
How wonderful it would be if we could walk together, hand in hand
가보고 싶어 당신이 있는 곳, 당신의
I long to go where you are, into your embrace
거기 안겨 몸을 맡기고, 어둠에 감싸여 꿈을 꾸네
There, I surrender my body to your embrace, and dream enveloped by darkness
바람은 멈추고 목소리는 아득하게 속삭이겠지
The wind will stop, and the voice will whisper faintly
구름이 흩어져 내일은 아득한 환상일
The clouds will disperse, and tomorrow will be nothing but a distant dream
달빛이 스미는 거울 마음 흐르고
My heart flows within the mirror where the moonlight fades
별들이 떨리다 멈춰 흐를 눈물을 감출 없어
When the stars tremble to a halt, I cannot hide my tears
얼마나 좋을까 둘이서 손을 잡고 있다면
How wonderful it would be if we could walk together, hand in hand
가보고 싶어 당신이 있는 곳, 당신의
I long to go where you are, into your embrace
그대 얼굴 살며시 스치고 내일로 사라지는 꿈을 꿨어
I had a dream where I grazed your face lightly, and it vanished into tomorrow






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.