Lee Soo Young - 얼마나 좋을까 (From "Final Fantasy X") - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




얼마나 좋을까 (From "Final Fantasy X")
Как было бы хорошо (Из "Final Fantasy X")
바람이 들려준 이야기에 마음 설레였고
Ветер нашептал мне историю, и мое сердце затрепетало,
구름에 실려온 내일로, 목소리 향해
К облакам, несущим завтра, к этому голосу,
거울에 흔들리는 달의 비친 마음 함께 떨리고
Мое отражение в лунном свете, дрожит вместе с моим сердцем,
별들은 흐르는 눈물 속에 고이 흘러버렸어
Звезды тихонько падают, растворяясь в моих слезах.
얼마나 좋을까 둘이서 손을 잡고 있다면
Как было бы хорошо, если бы мы могли идти, держась за руки,
가보고 싶어 당신이 있는 곳, 당신의
Хочу попасть туда, где ты, в твои объятия.
거기 안겨 몸을 맡기고, 어둠에 감싸여 꿈을 꾸네
Прижаться к тебе, отдаться твоим рукам, укрыться в темноте и видеть сны.
바람은 멈추고 목소리는 아득하게 속삭이겠지
Ветер стихнет, и голос будет нежно шептать,
구름이 흩어져 내일은 아득한 환상일
Облака рассеются, и завтра станет лишь далекой фантазией.
달빛이 스미는 거울 마음 흐르고
Лунный свет проникает в зеркало, и мое сердце переполняется,
별들이 떨리다 멈춰 흐를 눈물을 감출 없어
Звезды дрожат и гаснут, и я не могу сдержать слез.
얼마나 좋을까 둘이서 손을 잡고 있다면
Как было бы хорошо, если бы мы могли идти, держась за руки,
가보고 싶어 당신이 있는 곳, 당신의
Хочу попасть туда, где ты, в твои объятия.
그대 얼굴 살며시 스치고 내일로 사라지는 꿈을 꿨어
Твое лицо нежно касается меня, и я вижу сон, который растает с рассветом.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.