Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
세상의 문앞에서
At the Gate of the World
늘
내가
꿈꾸던
길이었지만
It
was
always
the
path
I
dreamt
of
아쉬움도
많이
힘들어했지
But
I
also
had
my
share
of
regrets
and
hardships
눈
앞에
열려있는
낯선
세상들이
The
unfamiliar
worlds
that
open
up
before
my
eyes
쉽게
반겨주진
않아
Aren't
so
quick
to
welcome
me
두려움이
없진
않지만
지금
I'm
not
without
my
fears,
but
right
now
이
순간엔
살아
숨쉬고
있는걸
In
this
moment,
I'm
living
and
breathing
난
꿈꾸며
살거야
My
dear,
I
will
live
with
my
dreams
세상의
문앞에서
쓰러지진
않아
I
will
not
collapse
at
the
gate
of
the
world
내
눈
감는
날에
내
노랠
들으면서
And
as
I
listen
to
my
song
on
the
day
my
eyes
close
후횐
없을거야
내가
택한
길은
There
will
be
no
regrets,
the
path
I
chose
첨
설레는
맘으로
내딘
발걸음
My
dear,
my
first
steps
were
filled
with
excitement
가끔
지친
몸으로
주저
앉지만
Sometimes
I
hesitate
with
a
weary
body
나
살아온
날만큼
다가올
내일도
But
for
as
many
days
as
I
have
lived,
tomorrow
will
come
내가
책임져야
하네
And
I
must
take
responsibility
for
it
쉽게
만족할
순
없지만
그저
It's
not
easy
to
be
satisfied,
my
dear
내
안의
깊은
고독과
싸우는것
But
I
fight
my
inner
loneliness
난
꿈꾸며
살거야
My
dear,
I
will
live
with
my
dreams
세상의
문앞에서
쓰러지진
않아
I
will
not
collapse
at
the
gate
of
the
world
내
눈
감는
날에
내
노랠
들으면서
And
as
I
listen
to
my
song
on
the
day
my
eyes
close
후횐
없을거야
내가
택한
길은
There
will
be
no
regrets,
the
path
I
chose
난
꿈꾸며
살거야
My
dear,
I
will
live
with
my
dreams
세상의
문앞에서
쓰러지진
않아
I
will
not
collapse
at
the
gate
of
the
world
내
눈
감는
날에
내
노랠
들으면서
And
as
I
listen
to
my
song
on
the
day
my
eyes
close
후횐
없을거야
내가
택한
길은
There
will
be
no
regrets,
the
path
I
chose
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Exhibition
Veröffentlichungsdatum
01-05-1994
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.