꿈속에서 - 전람회Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
하얀
꿈을
꾸고
있네
어디인지도
모른
채
I'm
lost
in
a
reverie
of
white
어둔
세상은
모두
잠들고
나의
숨소리뿐
The
world
is
hushed,
asleep
in
the
night
난
취해가는데
깨워주는
사람은
없네
I'm
drunk
on
solitude,
no
one
to
guide
me
몸을
뒤척여
너를
부르네
My
restless
body
yearns
for
your
side
소리도
없는
나의
슬픈
노래는
My
silent,
mournful
song
fills
the
void
까만
허공을
채우고
Aching
in
the
dark
night
울먹이는
날
위해
무심한
밤은
다시
나를
재우고
A
mindless
night
lulls
me
back,
my
sorrow
in
its
wake
눈물로
젖은
내
술잔
속엔
나의
웃음이
My
teary
goblet
holds
laughter,
my
laughter
carries
pain
또
한숨이
출렁이는
달빛에
흘러가네
A
sigh
drifts
through
the
moonlight,
my
breath
the
only
constant
날
깨워줘
네가
없는
꿈속은
난
싫어
Wake
me,
my
love,
for
I
despise
dreams
devoid
of
you
아무도
없는
하얀
꿈속에
너를
한
없이
부르네
I
call
your
name
in
this
empty
realm,
my
cries
endless
울먹이는
날
위해
무심한
밤은
다시
나를
재우고
A
mindless
night
lulls
me
back,
my
sorrow
in
its
wake
눈물로
젖은
내
술잔
속엔
나의
웃음이
My
teary
goblet
holds
laughter,
my
laughter
carries
pain
또
한숨이
출렁이는
달빛에
흘러가네
A
sigh
drifts
through
the
moonlight,
my
breath
the
only
constant
날
깨워줘
네가
없는
꿈속은
난
싫어
Wake
me,
my
love,
for
I
despise
dreams
devoid
of
you
아무도
없는
하얀
꿈속에
너를
한
없이
부르네
I
call
your
name
in
this
empty
realm,
my
cries
endless
하얀
꿈을
꾸고
있네
어디인지도
모른
채
I'm
lost
in
a
reverie
of
white
어둔
세상은
모두
잠들고
나의
숨소리뿐
The
world
is
hushed,
asleep
in
the
night
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.