Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
먼
옛날
나
어릴적
키작은
나무
하나
Long
ago
when
I
was
young,
A
small
tree
used
to
stand
쏟아지는
햇살
아래
홀로
외로이
서
있었지
In
the
pouring
sunlight
All
alone
and
lonely
it
was.
열매도
예쁜
꽃도
그늘도
없었지만
It
had
no
fruit,
no
pretty
flowers,
and
no
cool
shade,
언제나
나를
반겨주던
나의
꿈꾸던
작은
친구
But
always
happy
to
see
me,
My
dear
little
friend
that
I
used
to
dream
of.
어느새
지나버린
내
작은
어린
시절
And
then
my
childhood
passed
me
by,
기쁜일들에
슬픈
눈물도
나무는
지켜
보았지
And
in
my
joys
and
in
my
tears,
the
tree
watched
over
me.
난
변한
모습으로
나무를
찾아가네
And
now
I
seek
the
tree,
a
changed
man,
작은마당에서
늘
같은
노래로
나를
반기던
나무
In
my
little
courtyard,
where
it
greets
me
with
the
same
old
song.
언젠가
내
키보다
커버린후
One
day
it
grew
taller
than
me,
까마득히
잊고지낸
내
어릴적
기억
속에
And
in
the
memories
of
my
childhood,
which
I
had
long
forgotten,
꿈처럼
저
멀리서
웃고
있는
Like
a
dream,
over
there
in
the
distance,
laughing,
하늘
보다도
파란
꿈에
포근히
잠이
드네
I
fall
into
a
warm
sleep,
in
a
dream
that’s
bluer
than
the
sky.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Exhibition
Veröffentlichungsdatum
01-05-1994
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.