주현미 - 쓸쓸한 계절 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

쓸쓸한 계절 - 주현미Übersetzung ins Englische




쓸쓸한 계절
Withered Season
낙엽은 떨어져서 위에 뒹굴고
The fallen leaves drift and gather on the ground,
가을도 소리 없이 다시 찾아왔는데
Autumn returns silently and without a sound.
언제나 나에게 다정했던 그대는
My dearest one, once so fondly close,
곁을 떠나가고 돌아올 모르네
Now gone from my side, I know not where it goes,
허전한 마음에 정처 없이 걸어도
With a heavy heart, I wander lost and alone,
나를 반겨줄 사람이 없네
There's no one here to welcome me home.
마음은 어디로 갈까
Oh, where can I go, my love?
낙엽은 떨어져서 위에 뒹굴고
The fallen leaves drift and gather on the ground,
가을도 소리 없이 다시 찾아왔는데
Autumn returns silently and without a sound.
언제나 나에게 다정했던 그대는
My dearest one, once so fondly close,
곁을 떠나가고 돌아올 모르네
Now gone from my side, I know not where it goes,
허전한 마음에 정처 없이 걸어도
With a heavy heart, I wander lost and alone,
나를 반겨줄 사람이 없네
There's no one here to welcome me home.
마음은 어디로 갈까
Oh, where can I go, my love?
낙엽은 떨어져서 위에 뒹굴고
The fallen leaves drift and gather on the ground,
가을도 소리 없이 다시 찾아왔는데
Autumn returns silently and without a sound.
언제나 나에게 다정했던 그대는
My dearest one, once so fondly close,
내곁을 떠나가도 돌아올 모르네
Now gone from my side, I know not where it goes,
언제나 나에게 다정했던 그대는
My dearest one, once so fondly close,
내곁을 떠나가고 돌아올 모르네
Now gone from my side, I know not where it goes,
언제나 나에게 다정햤던 그대는
My dearest one, once so fondly close,
곁을 떠나가고 돌아올 모르네
Now gone from my side, I know not where it goes,






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.