토니안 - 사랑은 가질 수 없을 때 더 아름답다 (New Arrangement Ver.) (Feat. Miryo of Brown Eyed Girls) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




사랑은 가질 수 없을 때 더 아름답다 (New Arrangement Ver.) (Feat. Miryo of Brown Eyed Girls)
Love is Most Beautiful When It Can't Be Had (New Arrangement Ver.) (Feat. Miryo of Brown Eyed Girls)
Yo 그렇게도 갖고 싶던 너였는데
Yo It was you I wanted to have
사랑이란 환상은 산산이 부서져 버렸어
The illusion of love has shattered into pieces
처음느낀 감정들 모두다 사라지고
The feelings I first had have all disappeared
아무 느낌 주질 않네
You no longer give any feeling
너란 환상은 내가 만든
The illusion of you was created by me
가질 없는 사랑이 간절하고 애틋하고 아름다운
The unobtainable love is desperate, affectionate, and beautiful
모두 깨뜨렸어 사랑은 잡는게 아닌데
You broke everything, love is not something to be caught
때로 기꺼이 돌아서야
Sometimes you have to willingly turn away
꿈으로만 남겨졌다면
If it was left only as a dream
좋은 추억 하나 있다면
If there is one good memory
너를 가질 수가 없다면
If I can't have you
아픔조차 없겠지
I wouldn't know even the pain
사랑하고 갖기 꿈꾸던 날엔 너를 꿈으로만 남겼다면 좋았을
The day I dreamed of loving and having you I should have only left you as a dream
추억하나 없는 내게 이제
Now to me who is without a single memory
너를 사랑하고 갖게 꿈꾸던 날엔 너를 꿈으로만 남겼다면 좋았을
The day I dreamed of loving and having you I should have only left you as a dream
추억하나 없는 내게 이젠
Now to me who is without a single memory
깨달았기에 Good bye
I realized so Good bye
Yeah 꿈으로 마음속에 남겼다면 좋았을까
Yeah It would have been good if I left you in my heart only as a dream
추억하나 없는 것이 슬퍼진 이상
Now that the absence of a single memory saddens me
시작하기 전에는 같았는데
Before it started, I thought I would give it my all
사랑이란 이렇게 변해가네
Love changes like this
향한 나의 사랑은 나비처럼 가벼웠기에
Because my love for you was light as a butterfly
하늘에 구름처럼 잡을 없기에
Because it was like a cloud in the sky, impossible to catch
가질 없기에
Because it could not be had
날아올라 떠올라 너를 떠나가네
It flies up, it floats up, and leaves you
사랑하고 갖게 꿈꾸던 날엔 너를 꿈으로만 남겼다면 좋았을
The day I dreamed of loving and having you I should have only left you as a dream
추억하나 없는 내게 이제
Now to me who is without a single memory
너를 사랑하고 갖게 꿈꾸던 날엔 너를 꿈으로만 남겼다면 좋았을
The day I dreamed of loving and having you I should have only left you as a dream
추억하나 없는 내게 이제
Now to me who is without a single memory
깨달았기에 Good bye
I realized so Good bye
(꿈으로만 남겼다면 좋았을 추억하나
(It would have been good if I left as a dream The absence
없는 내게 힘든데 시작하기 전에 끝낼 걸)
of a single memory makes it harder to start over)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.