Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
사랑은 가질 수 없을 때 더 아름답다 (New Arrangement Ver.) (Feat. Miryo of Brown Eyed Girls)
Love is Most Beautiful When It Can't Be Had (New Arrangement Ver.) (Feat. Miryo of Brown Eyed Girls)
Yo
그렇게도
갖고
싶던
너였는데
Yo
It
was
you
I
wanted
to
have
사랑이란
환상은
산산이
부서져
버렸어
The
illusion
of
love
has
shattered
into
pieces
처음느낀
감정들
모두다
사라지고
The
feelings
I
first
had
have
all
disappeared
넌
아무
느낌
주질
않네
You
no
longer
give
any
feeling
너란
환상은
내가
만든
것
The
illusion
of
you
was
created
by
me
가질
수
없는
사랑이
간절하고
애틋하고
아름다운
걸
The
unobtainable
love
is
desperate,
affectionate,
and
beautiful
모두
깨뜨렸어
사랑은
잡는게
아닌데
You
broke
everything,
love
is
not
something
to
be
caught
때로
기꺼이
돌아서야
돼
Sometimes
you
have
to
willingly
turn
away
꿈으로만
남겨졌다면
If
it
was
left
only
as
a
dream
좋은
추억
하나
있다면
If
there
is
one
good
memory
너를
가질
수가
없다면
If
I
can't
have
you
아픔조차
알
수
없겠지
I
wouldn't
know
even
the
pain
널
사랑하고
갖기
될
꿈꾸던
그
날엔
너를
꿈으로만
남겼다면
좋았을
걸
The
day
I
dreamed
of
loving
and
having
you
I
should
have
only
left
you
as
a
dream
추억하나
없는
내게
이제
Now
to
me
who
is
without
a
single
memory
너를
사랑하고
갖게
될
꿈꾸던
그
날엔
너를
꿈으로만
남겼다면
좋았을
걸
The
day
I
dreamed
of
loving
and
having
you
I
should
have
only
left
you
as
a
dream
추억하나
없는
내게
이젠
Now
to
me
who
is
without
a
single
memory
깨달았기에
Good
bye
I
realized
so
Good
bye
Yeah
널
꿈으로
내
마음속에
남겼다면
좋았을까
Yeah
It
would
have
been
good
if
I
left
you
in
my
heart
only
as
a
dream
추억하나
없는
것이
슬퍼진
이상
Now
that
the
absence
of
a
single
memory
saddens
me
시작하기
전에는
다
줄
것
같았는데
Before
it
started,
I
thought
I
would
give
it
my
all
사랑이란
건
이렇게
변해가네
Love
changes
like
this
널
향한
나의
사랑은
나비처럼
가벼웠기에
Because
my
love
for
you
was
light
as
a
butterfly
저
하늘에
구름처럼
잡을
수
없기에
Because
it
was
like
a
cloud
in
the
sky,
impossible
to
catch
가질
수
없기에
Because
it
could
not
be
had
날아올라
떠올라
너를
떠나가네
It
flies
up,
it
floats
up,
and
leaves
you
널
사랑하고
갖게
될
꿈꾸던
그
날엔
너를
꿈으로만
남겼다면
좋았을
걸
The
day
I
dreamed
of
loving
and
having
you
I
should
have
only
left
you
as
a
dream
추억하나
없는
내게
이제
Now
to
me
who
is
without
a
single
memory
너를
사랑하고
갖게
될
꿈꾸던
그
날엔
너를
꿈으로만
남겼다면
좋았을
걸
The
day
I
dreamed
of
loving
and
having
you
I
should
have
only
left
you
as
a
dream
추억하나
없는
내게
이제
Now
to
me
who
is
without
a
single
memory
깨달았기에
Good
bye
I
realized
so
Good
bye
(꿈으로만
남겼다면
좋았을
걸
추억하나
(It
would
have
been
good
if
I
left
as
a
dream
The
absence
없는
내게
더
힘든데
시작하기
전에
끝낼
걸)
of
a
single
memory
makes
it
harder
to
start
over)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.