Lyrics and translation $-Crew - 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S-Crew,
2012...
Bientôt,
frelon...
S-Crew,
2012...
Soon,
darling...
Moi,
je
pars
gueuler
qu'on
m'tient
en
laisse
avec
des
barbelés
I'm
off
to
scream
that
I'm
being
held
on
a
leash
with
barbed
wire
Nargue-les
avant
qu'ta
vie
s'consume
comme
un
narguilé
Mock
them
before
your
life
burns
out
like
a
hookah
J'esquive
le
gouffre
XXX
I
dodge
the
chasm
XXX
Donc
j'finis
mon
verre
de
sky
et
j'attends
2012
So
I
finish
my
glass
of
sky
and
wait
for
2012
Ouais,
faut
marteler
qu'on
m'tient
en
laisse
avec
des
barbelés
Yeah,
I
have
to
hammer
home
that
I'm
being
held
on
a
leash
with
barbed
wire
Nargue-les
avant
qu'ta
vie
s'consume
comme
un
narguilé
Mock
them
before
your
life
burns
out
like
a
hookah
J'esquive
le
gouffre
XXX
I
dodge
the
chasm
XXX
Donc
j'finis
mon
verre
de
sky
et
j'attends
2012
So
I
finish
my
glass
of
sky
and
wait
for
2012
Ouais,
le
destin
file
vite,
la
vie,
un
destin
fou
Yes,
fate
flies
fast,
life,
a
crazy
fate
Ouais,
le
destin
file,
j'suis
l'capitaine
sur
le
navire
en
feu
Yeah,
fate
flies,
I'm
the
captain
on
the
burning
ship
Et
on
chavire,
on
veut
vivre
mais
la
vie
rend
vieux
And
we
capsize,
we
want
to
live
but
life
makes
us
old
XXX
couleur
ambrée,
reflet
dans
un
verre,
tise
XXX
amber
colored,
reflection
in
a
glass,
poker
Douleur
ancrée
XXX
signes
m'avertissent
Anchored
pain
XXX
signs
warn
me
Honneur
cambré,
de
ma
XXX
il
n'reste
qu'un
vestige
Arched
honor,
of
my
XXX
there's
only
a
vestige
left
J'investis
le
vertige
et
fustige
XXX
d'emblée
I
invest
in
vertigo
and
scourge
XXX
outright
XXX
habitude
XXX
attitude
visage
pale
XXX
XXX
habit
XXX
attitude
pale
face
XXX
Prise
d'altitude
XXX
balle
qui
tue
Gaining
altitude
XXX
bullet
that
kills
Le
mal
qui
s'rue
dans
les
brancards
XXX
rancard
Evil
rushing
into
the
shafts
XXX
tip-off
XXX,
prends
garde
car
la
fin
détruira
les
ramparts
XXX,
beware
for
the
end
will
destroy
the
ramparts
XXX
prières,
on
crie
et
leur
système
a
replié
nos
griffes
XXX
prayers,
we
scream
and
their
system
has
folded
our
claws
On
est
fiers,
on
kiffe
masquer
l'vrai
avec
des
hiéroglyphes
We're
proud,
we
like
to
hide
the
truth
with
hieroglyphs
On
s'prélasse
en
transe,
on
s'délasse,
on
danse
We
bask
in
a
trance,
we
relax,
we
dance
XXX
pense
pas,
qu'on
s'bat
pour
vesqui
la
sentence,
gars
XXX
don't
think
we
fight
to
serve
the
sentence,
man
Le
vice
XXX
deviennent
des
bouses
Vice
XXX
becomes
trash
J'médite
couz
et
j'mise
tout
sur
moi
et
j'attends
2012
I
meditate,
darling,
and
I
bet
everything
on
myself
and
wait
for
2012
Moi,
je
pars
gueuler
qu'on
m'tient
en
laisse
avec
des
barbelés
I'm
off
to
scream
that
I'm
being
held
on
a
leash
with
barbed
wire
Nargue-les
avant
qu'ta
vie
s'consume
comme
un
narguilé
Mock
them
before
your
life
burns
out
like
a
hookah
J'esquive
le
gouffre
XXX
I
dodge
the
chasm
XXX
Donc
j'finis
mon
verre
de
sky
et
j'attends
2012
So
I
finish
my
glass
of
sky
and
wait
for
2012
Ouais,
faut
marteler
qu'on
m'tient
en
laisse
avec
des
barbelés
Yeah,
I
have
to
hammer
home
that
I'm
being
held
on
a
leash
with
barbed
wire
Nargue-les
avant
qu'ta
vie
s'consume
comme
un
narguilé
Mock
them
before
your
life
burns
out
like
a
hookah
J'esquive
le
gouffre
XXX
I
dodge
the
chasm
XXX
Donc
j'finis
mon
verre
de
sky
et
j'attends
2012
So
I
finish
my
glass
of
sky
and
wait
for
2012
Certains
ont
misé
sur
XXX
pour
rafler
la
mise
Some
have
bet
on
XXX
to
win
the
jackpot
(Aggraver
la
misère?)
mais
le
Diable
a
déjà
gravé
la
liste
(Worsen
misery?)
but
the
Devil
has
already
engraved
the
list
Et
la
fin
est
proche...
2012...
S-Crew
And
the
end
is
near...
2012...
S-Crew
Moi,
je
pars
gueuler
qu'on
m'tiens
en
laisse
avec
des
barbelés
I'm
off
to
scream
that
I'm
being
held
on
a
leash
with
barbed
wire
Nargue-les
avant
qu'ta
vie
s'consume
comme
un
narguilé
Mock
them
before
your
life
burns
out
like
a
hookah
J'esquive
le
gouffre
XXX
I
dodge
the
chasm
XXX
Donc
j'finis
mon
verre
de
sky
et
j'attends
2012
So
I
finish
my
glass
of
sky
and
wait
for
2012
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.