Lyrics and translation $-Crew - L'heure tourne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'heure tourne
Время бежит
L'heure
tourne
et
j'vois
le
temps
s'écouler
Время
бежит,
и
я
вижу,
как
оно
утекает,
J'me
retourne
et
j'vois
des
gens
écroués
Оглядываюсь
назад
и
вижу,
как
люди
ломаются.
Plus
de
reufs
soudés,
tout
serait
si
simple
Больше
верных
братьев,
всё
было
бы
так
просто,
Si
des
fois
les
cœurs
s'ouvraient,
j'vois
l'heure
tourner
Если
бы
иногда
сердца
открывались,
я
вижу,
как
бежит
время.
Le
masque
de
métal
qui
m'écrase
me
fait
mal
Металлическая
маска,
которая
давит
на
меня,
причиняет
мне
боль,
Man,
les
valeurs
de
mes
gars
n'ont
d'égal
que
des
éclats
de
balles
Чувак,
ценности
моих
парней
равны
только
осколкам
пуль.
Pas
de
Beretta
mais
les
dalleux
je
les
dépasse
Нет
Беретты,
но
я
обхожу
этих
неудачников,
J'mets
des
baffes,
ne
répétez
pas,
j'ai
les
bras
de
mes
scélérats
Я
раздаю
пощечины,
не
повторяйте,
у
меня
руки
моих
головорезов.
Je
n'ai
pas
de
thème
général,
je
m'étale
du
côté
de
l'état
У
меня
нет
общей
темы,
я
растекаюсь
мыслью
по
древу
государства,
J'me
régale
quand
je
fais
des
phases
sur
les
'tasses
et
les
fêlés
de
Paris,
yeah!
Я
наслаждаюсь,
когда
читаю
рэп
про
полицейских
и
психов
Парижа,
да!
Levez
les
bras,
j'y
vais,
tu
nous
connais
pas
DJ
Поднимите
руки,
я
начинаю,
ты
нас
не
знаешь,
диджей?
Il
nous
faut
des
platines
et
on
secoue
tes
micsn
vite
fait
Нам
нужны
вертушки,
и
мы
быстро
встряхнем
твои
микрофоны.
C'est
plus
la
roue
mais
l'heure
qui
ne-tour
Это
больше
не
колесо,
а
время,
которое
не
ждет.
Moi
j'ai
l'talent
mais,
mes
parents,
j'ai
peur
qu'ils
m'écoutent
У
меня
есть
талант,
но
я
боюсь,
что
мои
родители
услышат
меня.
Peut-être
marrant
mais
c'est
navrant,
trop
d'rappeurs
qui
m'dégoutent
Может
быть,
это
забавно,
но
это
печально,
слишком
много
рэперов,
которые
мне
противны,
Et
le
temps
passe
mais
j'ai
toujours
pas
vesqui
mes
doutes
И
время
идет,
но
я
все
еще
не
развеял
свои
сомнения.
Merdeux
en
classe,
j'étais
atteint
de
flemmardise,
difficile
de
bosser
dur
Дерьмовый
ученик,
меня
одолевала
лень,
трудно
было
усердно
работать,
Un
d'ces
gamin
qu'on
schématise,
victime
des
vices
de
procédure
Один
из
тех
детей,
которых
схематизируют,
жертва
порочных
процедур.
Dites
moi
qui
c'est
l'arbitre,
j'veux
l'bonheur
qui
m'fait
la
bise
Скажите
мне,
кто
судья,
я
хочу
счастья,
которое
меня
поцелует,
Laissez
moi
kiffer
ma
vie
et
puis
sortir
des
projets
purs
Позвольте
мне
кайфовать
от
жизни
и
выпускать
чистые
проекты.
L'heure
tourne
et
j'vois
le
temps
s'écouler
Время
бежит,
и
я
вижу,
как
оно
утекает,
J'me
retourne
et
j'vois
des
gens
écroués
Оглядываюсь
назад
и
вижу,
как
люди
ломаются.
Plus
de
reufs
soudés,
tout
serait
si
simple
Больше
верных
братьев,
всё
было
бы
так
просто,
Si
des
fois
les
cœurs
s'ouvraient,
j'vois
l'heure
tourner
Если
бы
иногда
сердца
открывались,
я
вижу,
как
бежит
время.
J'fais
des
cinématographies
dans
ma
tête,
ouais,
j'suis
méfiant
Я
создаю
фильмы
в
своей
голове,
да,
я
недоверчив,
J'viens
décimer
le'narcotrafic,
y'a
qu'mon
flow
qui
est
stupéfiant
Я
пришел
уничтожить
наркоторговлю,
только
мой
флоу
ошеломляет.
Dans
l'peu-Ra,
t'es
minuscule,
tu
t'fais
louper
par
un
tireur
d'élite
В
районе
ты
ничтожен,
тебя
может
пропустить
снайпер,
Les
baratineurs,
j'évite,
y'a
que
les
parrains
qui
meurent
très
vite
Болтунов
я
избегаю,
только
крестные
отцы
умирают
очень
быстро.
Ouais
les
drames
oppressent,
on
associe
les
femmes
au
sexe
Да,
драмы
угнетают,
женщин
ассоциируют
с
сексом,
Pas
d'auréoles
au-dessus
d'ma
tête,
moi,
j'ai
l'épée
de
Damoclès
Нет
ореола
над
моей
головой,
у
меня
дамоклов
меч.
Parlez
pas
sur
L'Entourage,
je
voudrais
que
les
ragots
cessent
Не
говорите
об
L'Entourage,
я
хочу,
чтобы
сплетни
прекратились,
On
a
baisé
le
peura,
il
entame
la
phase
de
la
grossesse
Мы
трахнули
этот
район,
он
вступает
в
фазу
беременности.
Moi
j'crains
pas
l'orage
et
ne
tombe
pas
après
un
coup
de
foudre
Я
не
боюсь
грозы
и
не
падаю
после
удара
молнии,
On
déballe
nos
phases,
on
t'épate,
le
S-Crew
te
goome
Мы
выдаем
свои
рифмы,
мы
тебя
поражаем,
S-Crew
тебя
поглощает.
On
a
ballotage,
on
a
pas
l'time
faut
qu'on
passe
à
l'attaque
У
нас
есть
преимущество,
у
нас
нет
времени,
нам
нужно
переходить
в
атаку,
J'raterai
pas
l'occas'
de
vous
faire
part
que
je
suis
pas
à
la
Fac
Я
не
упущу
случая
сообщить
вам,
что
я
не
в
университете.
On
est
pas
la
BAC
mais
on
vous
rattrape
de
vitesse
Мы
не
полиция,
но
мы
быстро
вас
догоним,
On
fraude
à
l'arrache
nous,
on
a
pas
le
ticket
Мы
ездим
зайцами,
у
нас
нет
билета.
J'vous
rappelle
que
l'temps
passe
vite,
regarde
ton
calendrier
Напоминаю,
что
время
летит
быстро,
посмотри
на
свой
календарь,
Ouais,
sur
les
bancs
ça
tise,
malgré
qu'on
parle
en
billets
Да,
на
скамейках
пьют,
хотя
мы
говорим
о
деньгах.
L'heure
tourne
et
j'vois
le
temps
s'écouler
Время
бежит,
и
я
вижу,
как
оно
утекает,
J'me
retourne
et
j'vois
des
gens
écroués
Оглядываюсь
назад
и
вижу,
как
людей
ломают.
Plus
de
reufs
soudés,
tout
serait
si
simple
Больше
верных
братьев,
всё
было
бы
так
просто,
Si
des
fois
les
cœurs
s'ouvraient,
j'vois
l'heure
tourner
Если
бы
иногда
сердца
открывались,
я
вижу,
как
бежит
время.
L'heure
tourne
donc
j'veux
d'la
bière
et
puis
qu'les
meufs
bougent
Время
бежит,
поэтому
я
хочу
пива
и
чтобы
девчонки
двигались,
Vite
leurs
boules
pour
qu'on
vide
nos
couilles
sur
leur
seufs
rouges
Быстрее
их
сиськи,
чтобы
мы
излили
свои
яйца
на
их
красные
трусики.
J'ai
l'cœur
qui
lâche,
comme
un
rockeur
dans
l'overdose
Мое
сердце
разрывается,
как
у
рокера
при
передозировке,
Trop
d'fleurs
dans
nos
verres
d'eau,
l'odeur
d'un
honneur
sauf
Слишком
много
цветов
в
наших
стаканах
воды,
запах
чести,
кроме...
Contre
leur
dictat,
j'suis
un
compteur
pas
un
pompeur
dique-sa
Против
их
диктата,
я
счетчик,
а
не
отсосник,
понимаешь?
Mais
j'ai
bon
cœur
à
la
hauteur
de
nos
berceaux
Но
у
меня
доброе
сердце,
равное
высоте
наших
колыбелей.
Le
dirty
south,
j'le
renifle
et
j'me
meurtris
sache
Грязный
юг,
я
вдыхаю
его
и
получаю
травмы,
знай,
Que
j'veux
des
liasses
mais
j'ai
trop
peur
des
commerciaux
Что
я
хочу
пачки
денег,
но
я
слишком
боюсь
продавцов.
Putain,
l'heure
tourne,
le
disque
d'or
m'appelle
Черт,
время
бежит,
золотой
диск
зовет
меня,
J'tise
encore
Label
5 et
vis
le
temps
d'la
fête
Я
снова
пью
Label
5 и
живу
временем
праздника.
Vise
encore
à
quel
train
la
vie
en
porte-jarretelle
Целься
еще
раз,
с
какой
скоростью
жизнь
в
подвязках,
J'l'invite
dehors
pas
pésa,
je
pisse
hors
de
ça,
ouais
Я
приглашаю
ее
на
улицу,
не
плачу,
я
ссу
мимо
этого,
да.
J'ai
pas
le
temps
reufré,
j'prend
le
beat
en
levrette
У
меня
нет
времени,
братан,
я
беру
бит
раком,
Peut-être
qu'il
va
ralentir
un
peu
le
stress
Может
быть,
это
немного
уменьшит
стресс.
Il
faut
que
j'fasse
deuspi,
c'est
ça
petit,
je
trace
vite,
man
Мне
нужно
сваливать,
вот
так,
малыш,
я
быстро
ухожу,
чувак,
Tu
veux
grave
le
titre,
on
tacle
vite,
j'te
casse
le
tibia
Ты
очень
хочешь
трек,
мы
быстро
атакуем,
я
сломаю
тебе
голень.
L'heure
tourne
et
j'vois
le
temps
s'écouler
Время
бежит,
и
я
вижу,
как
оно
утекает,
J'me
retourne
et
j'vois
des
gens
écroués
Оглядываюсь
назад
и
вижу,
как
люди
ломаются.
Plus
de
reufs
soudés,
tout
serait
si
simple
Больше
верных
братьев,
всё
было
бы
так
просто,
Si
des
fois
les
cœurs
s'ouvraient,
j'vois
l'heure
tourner
Если
бы
иногда
сердца
открывались,
я
вижу,
как
бежит
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.