$-Crew - L'heure tourne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation $-Crew - L'heure tourne




L'heure tourne
Время бежит
X2
X2
L'heure tourne et j'vois le temps s'écouler
Время бежит, и я вижу, как оно утекает,
J'me retourne et j'vois des gens écroués
Оглядываюсь назад и вижу, как люди ломаются.
Plus de reufs soudés, tout serait si simple
Больше верных братьев, всё было бы так просто,
Si des fois les cœurs s'ouvraient, j'vois l'heure tourner
Если бы иногда сердца открывались, я вижу, как бежит время.
Le masque de métal qui m'écrase me fait mal
Металлическая маска, которая давит на меня, причиняет мне боль,
Man, les valeurs de mes gars n'ont d'égal que des éclats de balles
Чувак, ценности моих парней равны только осколкам пуль.
Pas de Beretta mais les dalleux je les dépasse
Нет Беретты, но я обхожу этих неудачников,
J'mets des baffes, ne répétez pas, j'ai les bras de mes scélérats
Я раздаю пощечины, не повторяйте, у меня руки моих головорезов.
Je n'ai pas de thème général, je m'étale du côté de l'état
У меня нет общей темы, я растекаюсь мыслью по древу государства,
J'me régale quand je fais des phases sur les 'tasses et les fêlés de Paris, yeah!
Я наслаждаюсь, когда читаю рэп про полицейских и психов Парижа, да!
Levez les bras, j'y vais, tu nous connais pas DJ
Поднимите руки, я начинаю, ты нас не знаешь, диджей?
Il nous faut des platines et on secoue tes micsn vite fait
Нам нужны вертушки, и мы быстро встряхнем твои микрофоны.
C'est plus la roue mais l'heure qui ne-tour
Это больше не колесо, а время, которое не ждет.
Moi j'ai l'talent mais, mes parents, j'ai peur qu'ils m'écoutent
У меня есть талант, но я боюсь, что мои родители услышат меня.
Peut-être marrant mais c'est navrant, trop d'rappeurs qui m'dégoutent
Может быть, это забавно, но это печально, слишком много рэперов, которые мне противны,
Et le temps passe mais j'ai toujours pas vesqui mes doutes
И время идет, но я все еще не развеял свои сомнения.
Merdeux en classe, j'étais atteint de flemmardise, difficile de bosser dur
Дерьмовый ученик, меня одолевала лень, трудно было усердно работать,
Un d'ces gamin qu'on schématise, victime des vices de procédure
Один из тех детей, которых схематизируют, жертва порочных процедур.
Dites moi qui c'est l'arbitre, j'veux l'bonheur qui m'fait la bise
Скажите мне, кто судья, я хочу счастья, которое меня поцелует,
Laissez moi kiffer ma vie et puis sortir des projets purs
Позвольте мне кайфовать от жизни и выпускать чистые проекты.
X2
X2
L'heure tourne et j'vois le temps s'écouler
Время бежит, и я вижу, как оно утекает,
J'me retourne et j'vois des gens écroués
Оглядываюсь назад и вижу, как люди ломаются.
Plus de reufs soudés, tout serait si simple
Больше верных братьев, всё было бы так просто,
Si des fois les cœurs s'ouvraient, j'vois l'heure tourner
Если бы иногда сердца открывались, я вижу, как бежит время.
J'fais des cinématographies dans ma tête, ouais, j'suis méfiant
Я создаю фильмы в своей голове, да, я недоверчив,
J'viens décimer le'narcotrafic, y'a qu'mon flow qui est stupéfiant
Я пришел уничтожить наркоторговлю, только мой флоу ошеломляет.
Dans l'peu-Ra, t'es minuscule, tu t'fais louper par un tireur d'élite
В районе ты ничтожен, тебя может пропустить снайпер,
Les baratineurs, j'évite, y'a que les parrains qui meurent très vite
Болтунов я избегаю, только крестные отцы умирают очень быстро.
Ouais les drames oppressent, on associe les femmes au sexe
Да, драмы угнетают, женщин ассоциируют с сексом,
Pas d'auréoles au-dessus d'ma tête, moi, j'ai l'épée de Damoclès
Нет ореола над моей головой, у меня дамоклов меч.
Parlez pas sur L'Entourage, je voudrais que les ragots cessent
Не говорите об L'Entourage, я хочу, чтобы сплетни прекратились,
On a baisé le peura, il entame la phase de la grossesse
Мы трахнули этот район, он вступает в фазу беременности.
Moi j'crains pas l'orage et ne tombe pas après un coup de foudre
Я не боюсь грозы и не падаю после удара молнии,
On déballe nos phases, on t'épate, le S-Crew te goome
Мы выдаем свои рифмы, мы тебя поражаем, S-Crew тебя поглощает.
On a ballotage, on a pas l'time faut qu'on passe à l'attaque
У нас есть преимущество, у нас нет времени, нам нужно переходить в атаку,
J'raterai pas l'occas' de vous faire part que je suis pas à la Fac
Я не упущу случая сообщить вам, что я не в университете.
On est pas la BAC mais on vous rattrape de vitesse
Мы не полиция, но мы быстро вас догоним,
On fraude à l'arrache nous, on a pas le ticket
Мы ездим зайцами, у нас нет билета.
J'vous rappelle que l'temps passe vite, regarde ton calendrier
Напоминаю, что время летит быстро, посмотри на свой календарь,
Ouais, sur les bancs ça tise, malgré qu'on parle en billets
Да, на скамейках пьют, хотя мы говорим о деньгах.
X2
X2
L'heure tourne et j'vois le temps s'écouler
Время бежит, и я вижу, как оно утекает,
J'me retourne et j'vois des gens écroués
Оглядываюсь назад и вижу, как людей ломают.
Plus de reufs soudés, tout serait si simple
Больше верных братьев, всё было бы так просто,
Si des fois les cœurs s'ouvraient, j'vois l'heure tourner
Если бы иногда сердца открывались, я вижу, как бежит время.
L'heure tourne donc j'veux d'la bière et puis qu'les meufs bougent
Время бежит, поэтому я хочу пива и чтобы девчонки двигались,
Vite leurs boules pour qu'on vide nos couilles sur leur seufs rouges
Быстрее их сиськи, чтобы мы излили свои яйца на их красные трусики.
J'ai l'cœur qui lâche, comme un rockeur dans l'overdose
Мое сердце разрывается, как у рокера при передозировке,
Trop d'fleurs dans nos verres d'eau, l'odeur d'un honneur sauf
Слишком много цветов в наших стаканах воды, запах чести, кроме...
Contre leur dictat, j'suis un compteur pas un pompeur dique-sa
Против их диктата, я счетчик, а не отсосник, понимаешь?
Mais j'ai bon cœur à la hauteur de nos berceaux
Но у меня доброе сердце, равное высоте наших колыбелей.
Le dirty south, j'le renifle et j'me meurtris sache
Грязный юг, я вдыхаю его и получаю травмы, знай,
Que j'veux des liasses mais j'ai trop peur des commerciaux
Что я хочу пачки денег, но я слишком боюсь продавцов.
Putain, l'heure tourne, le disque d'or m'appelle
Черт, время бежит, золотой диск зовет меня,
J'tise encore Label 5 et vis le temps d'la fête
Я снова пью Label 5 и живу временем праздника.
Vise encore à quel train la vie en porte-jarretelle
Целься еще раз, с какой скоростью жизнь в подвязках,
J'l'invite dehors pas pésa, je pisse hors de ça, ouais
Я приглашаю ее на улицу, не плачу, я ссу мимо этого, да.
J'ai pas le temps reufré, j'prend le beat en levrette
У меня нет времени, братан, я беру бит раком,
Peut-être qu'il va ralentir un peu le stress
Может быть, это немного уменьшит стресс.
Il faut que j'fasse deuspi, c'est ça petit, je trace vite, man
Мне нужно сваливать, вот так, малыш, я быстро ухожу, чувак,
Tu veux grave le titre, on tacle vite, j'te casse le tibia
Ты очень хочешь трек, мы быстро атакуем, я сломаю тебе голень.
X2
X2
L'heure tourne et j'vois le temps s'écouler
Время бежит, и я вижу, как оно утекает,
J'me retourne et j'vois des gens écroués
Оглядываюсь назад и вижу, как люди ломаются.
Plus de reufs soudés, tout serait si simple
Больше верных братьев, всё было бы так просто,
Si des fois les cœurs s'ouvraient, j'vois l'heure tourner
Если бы иногда сердца открывались, я вижу, как бежит время.






Attention! Feel free to leave feedback.