$-Crew - Mon 75 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation $-Crew - Mon 75




Mon 75
Мой 75
- Qu'est-ce que c'est?!
- Что это?!
- Et ben c'est des loups...
- Ну, это волки...
- Des loups à Paris? Tu te fous de moi non? Oh la vache, foutons le camp!
- Волки в Париже? Ты издеваешься, да? Офигеть, надо сматываться!
Heureusement que les gens eux, ils ne la sentent pas la viande
К счастью, люди не чуют мясо...
- Ooooh soit tranquille mon petit vieux, ils la sentent, seulement eux c'est des hommes, et ils n'osent pas gueuler
- Ооо, успокойся, старик, они чуют, просто они люди, и не смеют рычать.
Hey les mecs, j'vais vous la mettre, comme le coup d'un traître
Эй, ребята, я вам сейчас врежу, как предатель.
On fout la merde, au fond j'admets que le fond de ma 'teille
Мы устраиваем хаос, в глубине души признаю, что дно моей бутылки
M'a fait zapper la vision de la veille
Заставило меня забыть о вчерашнем.
Puis on s'la pète nous, on fait du lourd et à l'ancienne
А потом мы выпендриваемся, делаем всё круто и по старинке.
Comme le son de la Scred, moi je t'ouvre la tête
Как звук Scred, я тебе голову вскрою,
Et t'apprécies couz' et tu trouves qu'elle est lourde la tape
И ты оценишь, детка, и поймешь, что это крутой удар.
C'est le crew de l'année, nique les boules à Z
Это команда года, к черту этих лохов,
Qui font les fous, mais qui ne sont pas vrais
Которые строят из себя крутых, но не настоящие.
Ouais t'es mon casse-tête et je te retourne dans tous les sens
Да, ты моя головная боль, и я тебя кручу во все стороны.
On fera couler le sang dans tous les cas
Мы прольем кровь в любом случае.
Téma, mes gars t'guettent
Смотри, мои парни следят за тобой.
Y'a pas de starlettes, ici, ni de Clark Kent
Здесь нет старлеток, ни Кларка Кента.
Des pépins, j'en ai plein comme une pastèque
У меня полно проблем, как в арбузе семечек.
On veut des tasses fraîches
Мы хотим свежих чашек.
Il faut tâcler, j'fais pas la guerre avec des pâquerettes
Надо действовать жёстко, я не воюю с маргаритками.
Et pour la weed frolo, j'te dirais "vas-y molo"
А насчёт травы, братан, я скажу тебе "полегче",
Car quand t'es mur, tu bé-tom facile comme un fruit trop lourd
Потому что когда ты обдолбан, ты падаешь легко, как перезрелый фрукт.
A Paris c'est un festin, tu parles on t'esquinte
В Париже пир, ты говоришь, мы тебя разделаем.
Toi et ta secte infecte, c'est pour mon 75
Тебя и твою мерзкую секту, это для моего 75.
Les cons s'laminent, on t'contamine, pourtant c'est simple
Идиоты ломаются, мы тебя заражаем, хотя всё просто.
L'heure est pressante, je représente, pour mon 75
Время не ждёт, я представляю свой 75.
A Paris c'est un festin, tu parles on t'esquinte
В Париже пир, ты говоришь, мы тебя разделаем.
Toi et ta secte infecte, c'est pour mon 75
Тебя и твою мерзкую секту, это для моего 75.
Les cons s'laminent, on t'contamine, pourtant c'est simple
Идиоты ломаются, мы тебя заражаем, хотя всё просто.
L'heure est pressante, je représente, pour mon 75
Время не ждёт, я представляю свой 75.
Faire du rap sans couille, c'est comme fumer un garo éteinte
Читать рэп без яиц это как курить потухший косяк.
Et t'as beau être simple, mais dans c'game, on te ken
И ты можешь быть простой, но в этой игре тебя поимеют.
C'est la merde, si t'es carossier-peintre
Это дерьмо, если ты автомаляр.
Du taff XXX, ça dégoûte
Работа XXX, это отвратительно.
Prendre la tise, ça défoule
Бухать это снимает стресс.
Trop de flics, à mes trousses
Слишком много копов по пятам.
Mes XXX ont le capot et plein de shit et de marijuana
Мои XXX с поднятым капотом и полны дерьма и марихуаны.
Le biz, ça fait parti de ma life
Бизнес это часть моей жизни.
Aux secousses on court tous, la vie c'est un Paris-Dakar
Мы все бежим от тряски, жизнь это Париж-Дакар.
On bouffe le couscous, on fait parti d'une famille d'arabes
Мы едим кускус, мы из арабской семьи.
A Paris c'est un festin, tu parles on t'esquinte
В Париже пир, ты говоришь, мы тебя разделаем.
Toi et ta secte infecte, c'est pour mon 75
Тебя и твою мерзкую секту, это для моего 75.
Les cons s'laminent, on t'contamine, pourtant c'est simple
Идиоты ломаются, мы тебя заражаем, хотя всё просто.
L'heure est pressante, je représente, pour mon 75
Время не ждёт, я представляю свой 75.
A Paris c'est un festin, tu parles on t'esquinte
В Париже пир, ты говоришь, мы тебя разделаем.
Toi et ta secte infecte, c'est pour mon 75
Тебя и твою мерзкую секту, это для моего 75.
Les cons s'laminent, on t'contamine, pourtant c'est simple
Идиоты ломаются, мы тебя заражаем, хотя всё просто.
L'heure est pressante, je représente, pour mon 75
Время не ждёт, я представляю свой 75.
XXX sec l'ami, les cadavres se lèvent j'anime
XXX сухой, дружище, трупы встают, я оживляю.
Tout Paname sait que j'arrive, remballe ta cess
Весь Париж знает, что я иду, засунь свою чушь обратно.
Assez de patates, je pète la mine
Довольно картошки, я взрываюсь.
Prend pas ta quête, c'est
Не бери свою милостыню, здесь
Que de la zeb d'Afrique, que tu vas check
Только африканская травка, которую ты проверишь.
Paris et moi en tête d'affiche, que des impacts de fou
Париж и я на афише, только безумные попадания.
XXX un tas de fooleks sur un pack de 12
XXX куча дураков на упаковке из 12.
En marge de tous, c'est juste un crash que j'vous laisse
В стороне от всех, это просто крушение, которое я вам оставляю.
Un 16, des roulettes sur un stade de foot
16, колёса на футбольном стадионе.
Faut qu'tu raboulles les thunes mec
Ты должен вернуть бабки, чувак.
Mes s tuent ce milieu
Мои парни убивают эту среду.
J'avoue qu'c'est dur
Признаю, это тяжело.
J'ai l'six coups, les putes frère
У меня шесть выстрелов, шлюхи, брат,
Qui mouillent, j'les tue, elles
Которые мокнут, я их убиваю, они
Crient toutes "t'es cruel"
Все кричат "ты жестокий".
Mais l'amour c'est du-per, tu vas goûter du sperme
Но любовь это обман, ты попробуешь спермы.
Nettoie ta bouche t'es pas jalouse t'as pas d'honneur
Вытри рот, ты не ревнивая, у тебя нет чести.
Mets toi à genoux si tu veux être à la hauteur
Встань на колени, если хочешь быть на высоте.
Mets toi à genoux si tu veux être à la hauteur
Встань на колени, если хочешь быть на высоте.
A Paris c'est un festin, tu parles on t'esquinte
В Париже пир, ты говоришь, мы тебя разделаем.
Toi et ta secte infecte, c'est pour mon 75
Тебя и твою мерзкую секту, это для моего 75.
Les cons s'laminent, on t'contamine, pourtant c'est simple
Идиоты ломаются, мы тебя заражаем, хотя всё просто.
L'heure est pressante, je représente, pour mon 75
Время не ждёт, я представляю свой 75.
A Paris c'est un festin, tu parles on t'esquinte
В Париже пир, ты говоришь, мы тебя разделаем.
Toi et ta secte infecte, c'est pour mon 75
Тебя и твою мерзкую секту, это для моего 75.
Les cons s'laminent, on t'contamine, pourtant c'est simple
Идиоты ломаются, мы тебя заражаем, хотя всё просто.
L'heure est pressante, je représente, pour mon 75
Время не ждёт, я представляю свой 75.





Writer(s): 2zer, Framal, Lord Mack, Mekra, Nekfeu, Seine Zoo


Attention! Feel free to leave feedback.