Lyrics and translation -M- - Dans ta radio
Dans ta radio
В твоем радио
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
Мне
нужно
попасть
на
твое
радио
Si
loin
de
tes
yeux,
de
ton
univers
Так
далеко
от
твоих
глаз,
от
твоей
вселенной
Quelque
part
sur
cette
Terre
(mh-mh,
mh-mh,
mh,
mh)
Где-то
на
этой
Земле
(мм-м,
мм-м,
мм,
мм)
Je
cherche
un
moyen
de
communiquer
Я
ищу
способ
связаться
с
тобой
Depuis
que
l'orage
est
passé
(mh-mh,
mh-mh,
mh,
mh,
mh-mh)
После
того,
как
прошла
буря
(мм-м,
мм-м,
мм,
мм,
мм-м)
J'sentais
bien
qu'mon
cœur
n'était
plus
à
même
de
dire
des
mots
comme
"je
t'aime"
Я
чувствовал,
что
мое
сердце
больше
не
способно
говорить
такие
слова,
как
"я
люблю
тебя"
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
Мне
нужно
попасть
на
твое
радио
(на
твое
радио,
на
твое
радио)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
(Та-ла,
та-ла,
та-ла)
Мне
нужно
попасть
на
твое
радио
(на
твое
радио,
на
твое
радио)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(Та-ла,
та-ла,
та-ла)
Мне
нужно
попасть
на
твое
радио
Dans
ma
voix,
tu
scannes
les
moindres
mystères
В
моем
голосе
ты
сканируешь
малейшие
тайны
De
ce
tube
FM
éphémère
(mh-mh,
mh-mh,
mh,
mh)
Этого
эфемерного
FM-хита
(мм-м,
мм-м,
мм,
мм)
Dans
mon
cœur,
tu
captes
les
moindres
fréquences
В
моем
сердце
ты
улавливаешь
малейшие
частоты
Malgré
nos
histoires,
nos
distances
(mh-mh
mh-mh,
mh,
mh,
mh-mh)
Несмотря
на
наши
истории,
наши
расстояния
(мм-м,
мм-м,
мм,
мм,
мм-м)
(Ah,
ah,
ah-ah)
Et
pour
que
les
ondes
de
cette
chanson
se
glissent
dans
ta
maison
(А,
а,
а-а)
И
чтобы
волны
этой
песни
проникли
в
твой
дом
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
Мне
нужно
попасть
на
твое
радио
(на
твое
радио,
на
твое
радио)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
(Та-ла,
та-ла,
та-ла)
Мне
нужно
попасть
на
твое
радио
(на
твое
радио,
на
твое
радио)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(Та-ла,
та-ла,
та-ла)
Мне
нужно
попасть
на
твое
радио
Mais
du
temps
est
passé
(et
la
seule
manière)
Но
прошло
время
(и
единственный
способ)
De
te
retrouver
(dans
ce
grand
chaos)
Найти
тебя
снова
(в
этом
большом
хаосе)
Pour
te
chanter
mon
hit
(telle
une
prière)
Спеть
тебе
свой
хит
(словно
молитву)
Pour
toucher
ton
cœur
de
bas
en
haut
Чтобы
затронуть
твое
сердце
снизу
доверху
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
Мне
нужно
попасть
на
твое
радио
(на
твое
радио,
на
твое
радио)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
(Та-ла,
та-ла,
та-ла)
Мне
нужно
попасть
на
твое
радио
(на
твое
радио,
на
твое
радио)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
(Та-ла,
та-ла,
та-ла)
Мне
нужно
попасть
на
твое
радио
(на
твое
радио,
на
твое
радио)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
(Та-ла,
та-ла,
та-ла)
Мне
нужно
попасть
на
твое
радио
(на
твое
радио,
на
твое
радио)
Dans
les
haut-parleurs
(dans
ta
radio)
В
динамиках
(на
твоем
радио)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(Та-ла,
та-ла,
та-ла)
Мне
нужно
попасть
на
твое
радио
Ces
sons
qui
décollent
(dans
ta
radio)
dans
les
airs
Эти
звуки,
взлетающие
(на
твоем
радио)
в
воздух
(Dans
ta
radio,
dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
(На
твоем
радио,
на
твоем
радио,
на
твоем
радио)
(Dans
ta
radio,
dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
(На
твоем
радио,
на
твоем
радио,
на
твоем
радио)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(Та-ла,
та-ла,
та-ла)
Мне
нужно
попасть
на
твое
радио
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Dans
ta
radio
(Та-ла,
та-ла,
та-ла)
На
твое
радио
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(Та-ла,
та-ла,
та-ла)
Мне
нужно
попасть
на
твое
радио
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthieu Chedid, Philippe Le Rouzic
Attention! Feel free to leave feedback.