Lyrics and translation 01099 - a oui oui
Ich
bin
mit
der
Crew
und
mach
Tapes
I'm
with
the
crew
and
making
tapes
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
Vous
avez
des
frissons
de
nos
sons
You
get
chills
from
our
sounds
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
Zwei-neunzig
für
Weißwein
und
Papes
Two-ninety
for
white
wine
and
papers
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
Il
est
temps,
on
revend
de
nouvelles
chansons
It's
time,
we're
selling
new
songs
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
Ich
bin
mit
der
Crew
und
mach
Tapes
I'm
with
the
crew
and
making
tapes
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
Vous
avez
des
frissons
de
nos
sons
You
get
chills
from
our
sounds
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
Zwei-neunzig
für
Weißwein
und
Papes
Two-ninety
for
white
wine
and
papers
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
Il
est
temps,
on
revend
de
nouvelles
chansons
It's
time,
we're
selling
new
songs
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
(A
oui,
oui,
oui)
(A
oui,
oui,
oui)
Wir
ha'm
Abendsonne
im
Gesicht
We've
got
the
evening
sun
in
our
faces
Sie
sieht
mich,
aber
ich
sie
nich
She
sees
me,
but
I
don't
see
her
Die
Brüder
hol'n
mich
zuhause
ab
The
brothers
pick
me
up
at
home
Katzen
schau'n
aus
dem
Baum
herab
Cats
look
down
from
the
tree
Es
riecht
nach
Sommer
und
Rauch,
ja
It
smells
like
summer
and
smoke,
yeah
Sie
will
ein'n
bau'n
und
ich
auch,
ja
She
wants
to
build
one
and
so
do
I,
yeah
Klettern
zum
Baum
übern
Zaun,
ja
Climbing
over
the
fence
to
the
tree,
yeah
Kasten
und
Zachi
gibt
aus,
ja
Case
and
Zachi
are
handing
out,
yeah
Ay
yeah,
Paul
grüßt
die
Spätifrau
Ay
yeah,
Paul
greets
the
late-night
store
woman
Und
ich
brauch
nur
Tips
von
dir
And
I
only
need
tips
from
you
Wenn
ich
Stickys
bau
When
I
build
joints
In
der
Stadt
unterwegs
On
the
road
in
the
city
Und
der
Mond
geht
auf
And
the
moon
rises
Ja,
ich
weiss,
dass
du
redest
Yeah,
I
know
you're
talking
Doch
wir
hör'n
nicht
drauf
But
we're
not
listening
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
Vous
avez
des
frissons
de
nos
sons
You
get
chills
from
our
sounds
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
Zwei-neunzig
für
Weißwein
und
Papes
Two-ninety
for
white
wine
and
papers
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
Il
est
temps,
on
revend
de
nouvelles
chansons
It's
time,
we're
selling
new
songs
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
Ich
bin
mit
der
Crew
und
mach
Tapes
I'm
with
the
crew
and
making
tapes
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
Vous
avez
des
frissons
de
nos
sons
You
get
chills
from
our
sounds
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
Zwei-neunzig
für
Weißwein
und
Papes
Two-ninety
for
white
wine
and
papers
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
Il
est
temps,
on
revend
de
nouvelles
chansons
It's
time,
we're
selling
new
songs
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
(A
oui,
oui,
oui)
(A
oui,
oui,
oui)
Fah'rn
den
Trabi
mit
100
durch
die
Gegend
(Die
Gegend)
Driving
the
Trabant
at
100
through
the
area
(The
area)
Wir
sind
unterwegs
und
wollen
was
erleben
(Was
erleben)
We're
on
the
road
and
we
want
to
experience
something
(Experience
something)
Vom
Amaturenbrett
die
Tabakreste
fegen
Sweeping
the
tobacco
remains
off
the
dashboard
OCBs
und
Grinder
sind
daneben
(Sind
daneben)
OCBs
and
grinders
are
beside
them
(Beside
them)
Wenn
wir
flow'n
gehst
du
unter
wie
ein
alter
Karren
When
we
flow
you
go
under
like
an
old
car
Nimm
das
Leben
doch
mal
locker
wie
ein
Wackelzahn
(ay)
Take
life
easy
like
a
loose
tooth
(ay)
Dani
kommt
zu
mir
und
er
will
wieder
Tabak
haben
Dani
comes
to
me
and
he
wants
tobacco
again
Heute
Abend
gehen
wir
steil
wie
'ne
Achterbahn
(Uhu)
Tonight
we're
going
steep
like
a
roller
coaster
(Uhu)
Auf
dem
Weg
Richtung
See,
lad
die
Brüder
ein
On
the
way
to
the
lake,
invite
the
brothers
Und
ich
Skyr,
Skyr
an
ihnen
vorbei
im
Trabant
ohne
Führerschein
And
I
Skyr,
Skyr
past
them
in
the
Trabant
without
a
driver's
license
(Richtige
Gangster)
(Real
gangsters)
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
Vous
avez
des
frissons
de
nos
sons
You
get
chills
from
our
sounds
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
Zwei-neunzig
für
Weißwein
und
Papes
Two-ninety
for
white
wine
and
papers
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
Il
est
temps,
on
revend
de
nouvelles
chansons
It's
time,
we're
selling
new
songs
A
oui,
oui,
oui
(A
oui,
oui,
oui)
A
oui,
oui,
oui
(A
oui,
oui,
oui)
Ich
bin
mit
der
Crew
und
mach
Tapes
I'm
with
the
crew
and
making
tapes
A
oui,
oui,
oui
A
oui,
oui,
oui
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zacharias Jarsumbeck, Paul Georg Sonntag, Daniel Schimmer, Jennifer Allendoerfer, Luis-florentino Cruz, Gustav Friedlaender
Attention! Feel free to leave feedback.