Lyrics and translation Gustav feat. 01099 - Frisch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Draußen
wird
es
frisch
und
ich
dreh'
mir
noch
zwei
На
улице
холодает,
а
я
скручиваю
ещё
пару
Die
Boxen
sind
zu
laut
und
sie
hol'n
wieder
Polizei
Колонки
орут,
и
они
снова
вызывают
полицию
Was
hab'
ich
getan,
Herr
Kommissar,
wir
sind
doch
brav
Что
я
сделал,
господин
офицер,
мы
же
ничего
не
делаем
Was
kann
ich
dafür,
dass
du
nicht
magst,
was
du
da
machst
Что
я
могу
поделать,
если
тебе
не
нравится
то,
что
ты
делаешь
Draußen
wird
es
frisch
und
ich
dreh'
mir
noch
zwei
На
улице
холодает,
а
я
скручиваю
ещё
пару
Die
Boxen
sind
zu
laut
und
sie
hol'n
wieder
Polizei
Колонки
орут,
и
они
снова
вызывают
полицию
Was
hab'
ich
getan,
Herr
Kommissar,
wir
sind
doch
brav
Что
я
сделал,
господин
офицер,
мы
же
ничего
не
делаем
Was
kann
ich
dafür,
dass
du
nicht
magst,
was
du
da
machst
Что
я
могу
поделать,
если
тебе
не
нравится
то,
что
ты
делаешь
Draußen
wird's
frisch
(Draußen
wird's
frisch)
На
улице
становится
прохладно
(На
улице
становится
прохладно)
Und
die
Straßen
sind
windig
(Mh)
И
на
улицах
ветрено
(М-м)
Du
hast
AirForce
an
und
mein
Hoodie
На
тебе
Air
Force,
а
мой
худи
Ist
Vintage
(Mein
Hoodie
ist
Vintage)
Винтажный
(Мой
худи
винтажный)
Nein,
ich
hab'
nicht
so
viel
gepennt
(Ich
hab'
Nicht
So
viel
gepennt)
Нет,
я
не
так
много
спал
(Я
не
так
много
спал)
Doch
bin
nachts
wieder
topfit
(Grr)
Но
по
ночам
снова
в
отличной
форме
(Гр-р)
YSO
auf
mei'm
Hemd
(YSO
auf
mei'm
Hemd)
YSO
на
моей
футболке
(YSO
на
моей
футболке)
Mach
noch
'ne
Mische
und
mein'n
Kopf
dicht
Сделай
ещё
одну
смесь
и
отключи
мой
мозг
Auf
dem
Weg
Richtung
Nacht
in
der
S1
По
пути
в
сторону
ночи
в
S1
Ich
hol'
mir
Pizzabrötchen
und
ess'
eins
Я
возьму
пиццу
и
съем
одну
Meiner
Family
geht's
gut,
wenn
der
Mond
scheint
У
моей
семьи
всё
хорошо,
когда
светит
луна
Mir
ist
warm
vom
Glühwein
und
wir
dübeln
noch
ein'n
Мне
тепло
от
глинтвейна,
и
мы
ещё
выпьем
по
одной
Doch
schon
wieder
kommt
der
Kommissar
Но
снова
появляется
этот
полицейский
Bitte
sag
mir,
was
hab'
ich
getan
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
я
сделал
Ja,
es
kommt
Rauch
aus
deinem
Mund
Да,
у
тебя
из
рта
идёт
дым
Und
der
steigt
zu
den
Sternen
über
uns
И
он
поднимается
к
звёздам
над
нами
Draußen
wird
es
frisch
und
ich
dreh'
mir
noch
zwei
На
улице
холодает,
а
я
скручиваю
ещё
пару
Die
Boxen
sind
zu
laut
und
sie
hol'n
wieder
Polizei
Колонки
орут,
и
они
снова
вызывают
полицию
Was
hab'
ich
getan,
Herr
Kommissar,
wir
sind
doch
brav
Что
я
сделал,
господин
офицер,
мы
же
ничего
не
делаем
Was
kann
ich
dafür,
dass
du
nicht
magst,
was
du
da
machst
Что
я
могу
поделать,
если
тебе
не
нравится
то,
что
ты
делаешь
Draußen
wird
es
frisch
und
ich
dreh'
mir
noch
zwei
На
улице
холодает,
а
я
скручиваю
ещё
пару
Die
Boxen
sind
zu
laut
und
sie
hol'n
wieder
Polizei
Колонки
орут,
и
они
снова
вызывают
полицию
Was
hab'
ich
getan,
Herr
Kommissar,
wir
sind
doch
brav
Что
я
сделал,
господин
офицер,
мы
же
ничего
не
делаем
Was
kann
ich
dafür,
dass
du
nicht
magst,
was
du
da
machst
Что
я
могу
поделать,
если
тебе
не
нравится
то,
что
ты
делаешь
Hol'
noch
zwei
Bier
aus
dem
Kasten
mit
den
Sternen
drauf
(Ja,
ja)
Достань
ещё
два
пива
из
ящика
со
звёздами
(Да,
да)
Sandaletten
und
AirForce's
in
mei'm
Treppenhaus
Сандалии
и
Air
Force's
в
моей
лестничной
клетке
Du
willst
noch
eine
dreh'n
und
nicht
hoch
(Und
nicht
hoch)
Ты
хочешь
ещё
одну
и
не
хочешь
подниматься
(И
не
хочешь
подниматься)
Atme-
ein
und
puste
Rauch
aus
Вдохни
и
выдохни
дым
Null-zehn-neunundneunzig
ist
die
Family
Ноль-десять-девятьсот
девяносто
девять
- это
семья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustav Friedlaender, Carlos Buhr
Album
Frisch
date of release
10-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.