01099 - Kinder der Nacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 01099 - Kinder der Nacht




Kinder der Nacht
Дети ночи
(Mauricio)
(Маурисио)
Kopf ist Matsch und ich hab die Augen aufgemacht
Голова каша, и я открыл глаза.
Gestern aufm Dach hab'n wir die Mucke laut gemacht
Вчера на крыше врубили мы музон.
Später dann baden in 'ner Kiesgrube bei Laubegast
Потом купались в гравийном карьере у Лаубегаста.
22 Uhr aufm Festival vor 10.000, krass
В 22:00 на фестивале перед 10 000, жесть!
Was passiert ist, alle interessiern' sich
Все интересуются, что произошло.
AfD-Wahlplakate provozier'n mich
Агитационные плакаты АдГ меня бесят.
In der Stadt, wo wir groß geworden sind
В городе, где мы выросли,
Bässe fliegen durch den Wind, alle spring'n
басы летят по ветру, все прыгают.
Kinder der Nacht, bisschen beschwipst oder high
Дети ночи, немного пьяные или под кайфом,
'ne Mische im Glas, es könnte besser doch nicht sein
микс в стакане, и лучше быть не может.
Durchs Fenster zieh'n Lichter vorbei (Lichter vorbei)
В окне мелькают огни (огни мелькают).
Du willst noch lange nicht heim
Ты ещё не хочешь домой.
Kinder der Nacht, bisschen beschwipst oder high
Дети ночи, немного пьяные или под кайфом,
'ne Mische im Glas, es könnte besser doch nicht sein (besser doch nicht sein)
микс в стакане, и лучше быть не может (лучше быть не может).
Durchs Fenster zieh'n Lichter vorbei
В окне мелькают огни.
Du willst noch lange nicht heim
Ты ещё не хочешь домой.
(Ey) Das sind Momente aus dem Marmeladenglas
(Эй) Это моменты из банки с вареньем,
Als es drinnen viel zu heiß war und ich nach dem Splash im Garten saß (ey, ja)
когда внутри было слишком жарко, и я сидел в саду после душа (эй, да).
Das war letztes Jahr, war mit den besten da
Это было в прошлом году, я был там с лучшими.
Mein Bruder hat jetzt siebzehn Flaschen Gin aus unserm Nightliner (mh)
Мой брат стащил семнадцать бутылок джина из нашего автобуса (мм).
Ich bin ehrlich, ich bin ziemlich glücklich grade
Честно говоря, я сейчас чертовски счастлив.
Treff beim Bierball, weil ich Ballack auf dem Rücken trage (pew)
Встречаемся на бирпонге, ведь у меня на спине Баллак (пиу).
Damals Brückentage, Zachi teilt die Freibad-Pommes
Тогда были длинные выходные, Заки делится картошкой фри из бассейна.
Man war der Größte, wenn man Auerbach vom Dreier konnte
Ты был круче всех, если мог забить Ауэрбаху с трехочковой.
Kinder der Nacht, bisschen beschwipst oder high
Дети ночи, немного пьяные или под кайфом,
'ne Mische im Glas, es könnte besser doch nicht sein
микс в стакане, и лучше быть не может.
Durchs Fenster zieh'n Lichter vorbei
В окне мелькают огни.
Du willst noch lange nicht heim
Ты ещё не хочешь домой.
Kinder der Nacht, bisschen beschwipst oder high
Дети ночи, немного пьяные или под кайфом,
'ne Mische im Glas, es könnte besser doch nicht sein (besser doch nicht sein)
микс в стакане, и лучше быть не может (лучше быть не может).
Durchs Fenster zieh'n Lichter vorbei
В окне мелькают огни.
Du willst noch lange nicht heim
Ты ещё не хочешь домой.





Writer(s): Gustav Friedlaender, Paul Georg Sonntag, Moritz Caspar Dauner


Attention! Feel free to leave feedback.