Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
325km - Remastered
325km - Remastered
너
아직도
기억이
나는지
Ob
du
dich
wohl
noch
erinnerst,
멀리
있어
애틋했던
우리
wir
waren
uns
nah,
trotz
der
Ferne.
전활
붙잡고
hingen
wir
am
Telefon
이번
주엔
어디를
갈까
und
planten,
wohin
wir
diese
Woche
gehen.
만나고
돌아온
날은
Nach
jedem
Treffen,
가슴
한쪽이
fühlte
sich
mein
Herz
뚫어진
것만
같아
wie
ausgehöhlt
an.
익숙해질
줄
만
알았는데
Ich
dachte,
ich
würde
mich
daran
gewöhnen,
날이
갈수록
aber
es
wurde
mit
jedem
Tag
내가
살던
그곳보다도
Mehr
als
an
meinem
Wohnort,
딱
일주일
한번
in
dieser
Stadt
in
der
Mitte,
만나던
중간
그
도시
wo
wir
uns
einmal
pro
Woche
trafen,
훨씬
더
많은
추억이
gibt
es
viel
mehr
Erinnerungen.
거기는
잘
있겠지
Ob
es
dort
wohl
noch
alles
gut
geht?
너
살던
그곳으로
Als
ich
zum
ersten
Mal
처음
갔던
날
zu
dir
nach
Hause
fuhr,
그날이
마지막이었지
war
das
auch
unser
letztes
Treffen.
웃으며
보내줬지만
Ich
ließ
dich
lächelnd
gehen,
얼마나
아팠는지
넌
아직도
모를걸
aber
du
weißt
nicht,
wie
sehr
es
schmerzte.
그날이
금요일이었다면
Wäre
dieser
Tag
ein
Freitag
gewesen,
너를
설득할
시간이
많았을까
hätte
ich
dann
mehr
Zeit
gehabt,
dich
umzustimmen?
평일의
짧은
점심시간에
In
der
kurzen
Mittagspause
unter
der
Woche
내가
살던
그곳보다도
Mehr
als
an
meinem
Wohnort,
딱
일주일
한번
in
dieser
Stadt
in
der
Mitte,
만나던
중간
그
도시
wo
wir
uns
einmal
pro
Woche
trafen,
훨씬
더
많은
추억이
gibt
es
viel
mehr
Erinnerungen.
거기는
잘
있겠지
Ob
es
dort
wohl
noch
alles
gut
geht?
너
살던
그곳으로
Als
ich
zum
ersten
Mal
처음
갔던
날
zu
dir
nach
Hause
fuhr,
그날이
마지막이었지
war
das
auch
unser
letztes
Treffen.
쿨하게
보내줬지만
Ich
ließ
dich
cool
gehen,
내
맘은
솔직하게
너를
잡고
싶었어
aber
mein
Herz
wollte
dich
festhalten.
요즘도
SNS에
뜨는
Auch
heute
noch
sehe
ich
in
den
sozialen
Medien
그
대전의
빵집
diese
Bäckerei
in
Daejeon.
아직도
유명한가
봐
Sie
ist
wohl
immer
noch
berühmt.
우리만
거기
없을
뿐
Nur
wir
sind
nicht
mehr
dort,
모든
건
그대로야
aber
alles
andere
ist
gleich
geblieben.
우리
그
먼
거리가
Wäre
die
Entfernung
zwischen
uns
좀
가까웠다면
etwas
geringer
gewesen,
결과는
달라졌을까
wäre
es
dann
anders
gekommen?
웃으며
보내줬지만
Ich
ließ
dich
lächelnd
gehen,
조금은
후회가
돼
aber
ich
bereue
es
ein
wenig.
나
살던
그곳보다
Mehr
als
an
meinem
Wohnort,
딱
일주일
한
번
in
dieser
Stadt
in
der
Mitte,
만나던
중간
그
도시
wo
wir
uns
einmal
pro
Woche
trafen,
훨씬
더
많은
추억이
gibt
es
viel
mehr
Erinnerungen.
거기는
잘
있겠지
Ob
es
dort
wohl
noch
alles
gut
geht?
너
살던
그곳에
Als
ich
zum
ersten
Mal
처음
갔던
날
zu
dir
nach
Hause
fuhr,
그날이
마지막이었지
war
das
auch
unser
letztes
Treffen.
웃으며
보내줬지만
Ich
ließ
dich
lächelnd
gehen,
내
맘을
솔직하게
말해주진
못했어
aber
ich
konnte
dir
nicht
sagen,
was
ich
wirklich
fühlte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seok Weon Jeong
Attention! Feel free to leave feedback.