Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Dafe
Diesmal Ist Es Anders
این
دفعه
فرق
داره
Diesmal
ist
es
anders
از
بازو
های
لاغرم
vor
meinen
dürren
Armen
بزن
میخوام
همش
رد
باتون
باشه
باورم
Schlag
zu,
ich
will,
dass
meine
Überzeugung
voller
Schlagstockspuren
ist
من
یه
دختر،
با
موهای
تاکمر
Ich
bin
ein
Mädchen
mit
Haaren
bis
zur
Taille
با
شاتگان
بیا،
من
بازوکائه
باورم
Komm
mit
einer
Schrotflinte,
meine
Überzeugung
ist
eine
Bazooka
سخته
ولی
ما
ساده
میگیریم
Es
ist
schwer,
aber
wir
nehmen
es
leicht
تهش
اگه
یه
روز
بمیریمم
آزاده
میمیریم
Wenn
wir
am
Ende
eines
Tages
sterben,
sterben
wir
frei
دیگه
ازین
فازا
نمیگیریم
Wir
lassen
uns
auf
so
einen
Scheiß
nicht
mehr
ein
اگه
کشتن
دین
شماست
ماها
که
بی
دینیم
Wenn
Töten
eure
Religion
ist,
dann
sind
wir
Ungläubige
با
جیب
خالی،
هنو
جیره
خواری
Mit
leeren
Taschen,
immer
noch
ein
Kostgänger
ازین
اوضاعم
که
رد
بشه
دوومی
نداری
Auch
wenn
diese
Situation
vorbei
ist,
wirst
du
nicht
lange
durchhalten
چون
من
میام
واسه
آزادیو
هروز
بی
قراری
Weil
ich
für
die
Freiheit
komme
und
du
jeden
Tag
unruhiger
wirst
ولی
اَ
تو
میگیرن
یه
مشت
حرومی
سواری
Aber
ein
paar
Mistkerle
werden
dich
ausnutzen
بزن!
محکم
توی
سرو
صورتم
Schlag
zu!
Fest
auf
mein
Gesicht
und
meinen
Kopf
ولی
دیگه
نمیتونی
کنی
حرفو
تو
کتم
Aber
du
kannst
das
Wort
nicht
mehr
in
mir
unterdrücken
من
یه
ایمان
قوی
ساختم
از
خشونتم
Ich
habe
aus
meiner
Gewalt
einen
starken
Glauben
gemacht
پس
میجنگم
تا
بگیرم
جشنو
تو
وطن
Also
kämpfe
ich,
bis
ich
in
der
Heimat
feiern
kann
دشمن
توی
خونمه
Der
Feind
ist
in
meinem
Blut
پَ
اونی
که
میپیچه
تو
بینیم
بوی
خونمه
Also
ist
das,
was
ich
in
meiner
Nase
rieche,
der
Geruch
meines
Blutes
ولی
تو
میترسی
از
منو
دستای
خالی
Aber
du
hast
Angst
vor
mir
und
meinen
leeren
Händen
تا
موهایی
که
جا
روسری
روی
شونمه
Vor
den
Haaren,
die
anstelle
eines
Kopftuchs
auf
meinen
Schultern
liegen
این
دفعه
ماتیکا
پاک
شد
Diesmal
wurde
der
Lippenstift
abgewischt
خونه
دستامون
روی
ناخونا
لاک
شد
Das
Blut
unserer
Hände
wurde
zum
Nagellack
این
دفعه
پاشنها
در
اومد
Diesmal
wurden
die
Absätze
entfernt
همه
مشتامون
روبه
پلیسا
فاک
شد
Alle
unsere
Fäuste
wurden
zu
Ficks
für
die
Polizisten
این
دفعه
فرق
داره
Diesmal
ist
es
anders
این
دفعه
پاش
خون
دادیم
Diesmal
haben
wir
dafür
Blut
gegeben
دیر
و
زود
داره
سوخت
و
سوز
نه
Es
kommt
früher
oder
später,
ohne
zu
verbrennen
سردار
ما
جوون
دادیم
Unser
Anführer,
wir
haben
unsere
Jugend
gegeben
این
دفعه
فرق
داره
Diesmal
ist
es
anders
این
دفعه
پاش
خون
دادیم
Diesmal
haben
wir
dafür
Blut
gegeben
دیر
و
زود
داره
سوخت
و
سوز
نه
Es
kommt
früher
oder
später,
ohne
zu
verbrennen
سردار
ما
جوون
دادیم
Unser
Anführer,
wir
haben
unsere
Jugend
gegeben
اینجا
ایرانه
یه
گربه
ی
هفت
هزار
ساله
Das
hier
ist
der
Iran,
eine
7000
Jahre
alte
Katze
که
زنده
نیست
حتی
با
نفت
خام
Die
nicht
einmal
mit
Rohöl
am
Leben
ist
اینجا
یه
مشت
سرباز
داره
جون
به
کف
Hier
sind
ein
paar
Soldaten,
die
ihr
Leben
riskieren
که
شب
آروم
میخوابن
بعده
قتل
عام
Die
nach
dem
Massaker
ruhig
schlafen
دیگه
خوب
بتازون
بچه
Gib
jetzt
richtig
Gas,
Kleiner
تفنگ
دادن
دستت
بزن
جای
اشک
خون
بیاد
از
چشام
Sie
haben
dir
eine
Waffe
gegeben,
schieß,
damit
statt
Tränen
Blut
aus
meinen
Augen
fließt
اینجا
بم
بسته
تهش
یعنی
خوشبختی
پشم
Hier
am
Ende
gefesselt
zu
sein,
bedeutet,
dass
Glück
wertlos
ist
یه
روز
جا
میمونه
رو
صورتت
رد
پام
Eines
Tages
wird
mein
Fußabdruck
auf
deinem
Gesicht
zurückbleiben
تا
اون
روز
دیگه
راهی
نیست
بترس
Bis
zu
diesem
Tag
gibt
es
keinen
Ausweg,
fürchte
dich
از
روزایی
که
هیچ
راه
فراری
نیست
بترس
Vor
den
Tagen,
an
denen
es
keine
Flucht
mehr
gibt,
fürchte
dich
ازون
روزی
که
توی
قلبامون
دیگه
ترسی
از
زخمای
کاری
نیست
بترس
Vor
dem
Tag,
an
dem
es
in
unseren
Herzen
keine
Angst
mehr
vor
tiefen
Wunden
gibt,
fürchte
dich
تا
اون
روز
دیگه
راهی
نیست
بترس
Bis
zu
diesem
Tag
gibt
es
keinen
Ausweg,
fürchte
dich
از
روزایی
که
هیچ
راه
فراری
نیست
بترس
Vor
den
Tagen,
an
denen
es
keine
Flucht
mehr
gibt,
fürchte
dich
ازون
روزی
که
توی
قلبامون
دیگه
ترسی
از
زخمای
کاری
نیست
بترس
Vor
dem
Tag,
an
dem
es
in
unseren
Herzen
keine
Angst
mehr
vor
tiefen
Wunden
gibt,
fürchte
dich
این
دفعه
فرق
داره
Diesmal
ist
es
anders
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 021g
Attention! Feel free to leave feedback.