Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Purple Summers
10 Lila Sommer
You
know
me
out
here,
are
you
seeing?
Du
kennst
mich
hier
draußen,
siehst
du?
Keep
all
lids
on
here,
you
dig?
Halt
hier
alles
bedeckt,
verstehst
du?
Are
you
feeling
me?
Fühlst
du
mich?
(Mustard
on
the
beat,
ho)
(Mustard
auf
dem
Beat,
Schlampe)
This
that
brick
life,
project
brick
life
Das
ist
das
Koks-Leben,
Ghetto-Koks-Leben
Run
off
on
your
first
plug,
fuck
your
best
friend′s
wife
Hau
deinen
ersten
Dealer
übers
Ohr,
fick
die
Frau
deines
besten
Freundes
Ain't
shit
right
Nichts
ist
in
Ordnung
You
know
that
we
livin′
trife
Du
weißt,
dass
wir
ein
mieses
Leben
führen
This
that
brick
life,
project
brick
life
Das
ist
das
Koks-Leben,
Ghetto-Koks-Leben
Run
off
on
your
first
plug,
fuck
your
best
friend's
wife
Hau
deinen
ersten
Dealer
übers
Ohr,
fick
die
Frau
deines
besten
Freundes
Ain't
shit
right
Nichts
ist
in
Ordnung
You
know
that
we
livin′
trife
Du
weißt,
dass
wir
ein
mieses
Leben
führen
This
that
brick
life,
project
brick
life
Das
ist
das
Koks-Leben,
Ghetto-Koks-Leben
Run
off
on
your
first
plug,
fuck
your
best
friend′s
wife
Hau
deinen
ersten
Dealer
übers
Ohr,
fick
die
Frau
deines
besten
Freundes
Ain't
shit
right
Nichts
ist
in
Ordnung
You
know
that
we
livin′
trife
Du
weißt,
dass
wir
ein
mieses
Leben
führen
Some
of
my
niggas
fuck
twins,
bareback
and
skins
Manche
meiner
Niggas
ficken
Zwillinge,
ohne
Gummi
und
auf
Haut
My
lil'
homie
in
the
pen,
he
got
more
than
the
ten
Mein
kleiner
Homie
im
Knast,
er
hat
mehr
als
zehn
[Jahre]
bekommen
He
been
fuckin′
on
the
enemies
and
hittin'
his
friends
Er
hat
die
Feinde
gefickt
und
seine
Freunde
abgezogen
Told
his
cousin
where
his
stash
at,
she
needed
a
flip
Hat
seiner
Cousine
gesagt,
wo
sein
Versteck
ist,
sie
brauchte
was
zum
Dealen
He
don′t
even
gang
bang,
thought
she
needed
a
Crip
Er
ist
nicht
mal
in
einer
Gang,
dachte,
sie
bräuchte
einen
Crip
She
just
needed
some
dick,
he
in
visiting
kids
Sie
brauchte
nur
Schwanz,
er
ist
im
Besuchsraum
mit
Kindern
While
he
missing
all
his
kids,
she's
in
bitches
and
dip
Während
er
all
seine
Kinder
vermisst,
ist
sie
mit
Schlampen
unterwegs
und
haut
ab
Politicking
in
the
ghetto
while
his
sis
babysit
Politisieren
im
Ghetto,
während
seine
Schwester
babysittet
And
she
gon'
give
me
respect,
′cause
she
know
a
nigga
gangster
Und
sie
wird
mir
Respekt
zollen,
denn
sie
weiß,
ein
Nigga
ist
ein
Gangster
I′ll
shoot
at
her
dad
right
inside
where
he
at
Ich
schieße
auf
ihren
Vater,
genau
da,
wo
er
ist
Go
and
buy
some
baguettes,
you
can't
buy
your
respect
Geh
und
kauf
Baguettes
[Diamanten],
deinen
Respekt
kannst
du
nicht
kaufen
Just
got
a
backend
and
I
bought
me
a
TEC
Hab
gerade
mein
Geld
bekommen
und
mir
eine
TEC
gekauft
This
that
brick
life,
project
brick
life
Das
ist
das
Koks-Leben,
Ghetto-Koks-Leben
Run
off
on
your
first
plug,
fuck
your
best
friend′s
wife
Hau
deinen
ersten
Dealer
übers
Ohr,
fick
die
Frau
deines
besten
Freundes
Ain't
shit
right
Nichts
ist
in
Ordnung
You
know
that
we
livin′
trife
Du
weißt,
dass
wir
ein
mieses
Leben
führen
This
that
brick
life,
project
brick
life
Das
ist
das
Koks-Leben,
Ghetto-Koks-Leben
Run
off
on
your
first
plug,
fuck
your
best
friend's
wife
Hau
deinen
ersten
Dealer
übers
Ohr,
fick
die
Frau
deines
besten
Freundes
Ain′t
shit
right
Nichts
ist
in
Ordnung
You
know
that
we
livin'
trife
Du
weißt,
dass
wir
ein
mieses
Leben
führen
This
that
brick
life,
project
brick
life
Das
ist
das
Koks-Leben,
Ghetto-Koks-Leben
Run
off
on
your
first
plug,
fuck
your
best
friend's
wife
Hau
deinen
ersten
Dealer
übers
Ohr,
fick
die
Frau
deines
besten
Freundes
Ain′t
shit
right
Nichts
ist
in
Ordnung
You
know
that
we
livin′
trife
Du
weißt,
dass
wir
ein
mieses
Leben
führen
This
lil'
hottie
in
the
ghetto
that
my
partner
was
fucking
Diese
kleine
Süße
im
Ghetto,
die
mein
Partner
gefickt
hat
Same
little
thottie
that
my
partner
was
ducking
Dieselbe
kleine
Schlampe,
der
mein
Partner
ausgewichen
ist
Shit
was
nice,
she
was
bugging
Die
Scheiße
war
gut,
sie
ist
ausgerastet
I′m
talking
knuckin'
and
buckin′
Ich
rede
von
Schlägen
und
Aufmucken
But
lil'
mama
know
she
wrong,
′cause
she
know
she
been
fucking
Aber
die
Kleine
weiß,
dass
sie
falsch
liegt,
denn
sie
weiß,
dass
sie
rumgefickt
hat
And
this
bitch
that
I'm
loving
Und
diese
Schlampe,
die
ich
liebe
And
I'm
wanted
for
saving
Und
ich
bin
begehrt,
weil
ich
rette
Fuck
you
niggas,
we
want
it
Fickt
euch
Niggas,
wir
wollen
es
Some
fuck
the
PJs,
some
fuck
in
the
Hummers
Manche
ficken
in
den
Projects,
manche
ficken
in
Hummers
So
I′m
saying
fuck
the
projects,
let′s
go
get
this
money,
ayy
Also
sage
ich,
scheiß
auf
die
Projects,
lass
uns
dieses
Geld
holen,
ayy
I
do
this
shit
for
Lil
Money
Ich
mache
diese
Scheiße
für
Lil
Money
You
know
I
keep
it
100
Du
weißt,
ich
bleibe
100%
ehrlich
Bitch
we
too
high
to
be
dummies
Schlampe,
wir
sind
zu
high,
um
Dummköpfe
zu
sein
We
overthinking
the
subject
Wir
zerdenken
das
Thema
I'll
disrespect
you
in
public
Ich
werde
dich
öffentlich
respektlos
behandeln
Who
got
the
pistol?
We′ll
bust
'em
Wer
hat
die
Pistole?
Wir
knallen
sie
ab
Who
got
the
Glizzy?
I
want
it
Wer
hat
die
Glizzy
[Glock]?
Ich
will
sie
Ain′t
a
nigga
I'm
trusting
Es
gibt
keinen
Nigga,
dem
ich
vertraue
Every
time
I
do
a
show,
you
know
my
bitches
be
tussling
Jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Show
mache,
weißt
du,
meine
Schlampen
raufen
sich
Baby,
I′m
the
type
of
nigga
that'll
start
a
fight
Baby,
ich
bin
der
Typ
Nigga,
der
einen
Streit
anfängt
You
lucky,
you
the
type
of
bitch
that's
taught
to
swallow
pipe
Du
hast
Glück,
du
bist
die
Art
Schlampe,
der
beigebracht
wurde,
Schwanz
zu
lutschen
Guarantee
this
little
bitch
is
finna
fuck
tonight,
yeah
Garantiert
wird
diese
kleine
Schlampe
heute
Nacht
ficken,
yeah
This
that
brick
life,
project
brick
life
Das
ist
das
Koks-Leben,
Ghetto-Koks-Leben
Run
off
on
your
first
plug,
fuck
your
best
friend′s
wife
Hau
deinen
ersten
Dealer
übers
Ohr,
fick
die
Frau
deines
besten
Freundes
Ain′t
shit
right
Nichts
ist
in
Ordnung
You
know
that
we
livin'
trife
Du
weißt,
dass
wir
ein
mieses
Leben
führen
This
that
brick
life,
project
brick
life
Das
ist
das
Koks-Leben,
Ghetto-Koks-Leben
Run
off
on
your
first
plug,
fuck
your
best
friend′s
wife
Hau
deinen
ersten
Dealer
übers
Ohr,
fick
die
Frau
deines
besten
Freundes
Ain't
shit
right
Nichts
ist
in
Ordnung
You
know
that
we
livin′
trife
Du
weißt,
dass
wir
ein
mieses
Leben
führen
This
that
brick
life,
project
brick
life
Das
ist
das
Koks-Leben,
Ghetto-Koks-Leben
Run
off
on
your
first
plug,
fuck
your
best
friend's
wife
Hau
deinen
ersten
Dealer
übers
Ohr,
fick
die
Frau
deines
besten
Freundes
Ain′t
shit
right
Nichts
ist
in
Ordnung
You
know
that
we
livin'
trife
Du
weißt,
dass
wir
ein
mieses
Leben
führen
I'm
from
the
section
where
we
sayin′
bitch
for
no
reason
Ich
komme
aus
der
Gegend,
wo
wir
grundlos
Schlampe
sagen
We
carry
glizzies
in
every
season
Wir
tragen
Glizzys
[Glocks]
zu
jeder
Jahreszeit
Ooh,
niggas
ain′t
trapping,
we
thieving
Ooh,
Niggas
dealen
nicht,
wir
stehlen
My
niggas
is
heathens
Meine
Niggas
sind
Heiden
My
niggas
is
demons
Meine
Niggas
sind
Dämonen
This
that
brick
life,
project
brick
life
Das
ist
das
Koks-Leben,
Ghetto-Koks-Leben
Run
off
on
your
first
plug,
fuck
your
best
friend
wife
Hau
deinen
ersten
Dealer
übers
Ohr,
fick
die
Frau
deines
besten
Freundes
Ain't
shit
right
Nichts
ist
in
Ordnung
Baby,
you
know
that
we
livin′
trife
Baby,
du
weißt,
dass
wir
ein
mieses
Leben
führen
This
that
brick
life,
project
brick
life
Das
ist
das
Koks-Leben,
Ghetto-Koks-Leben
Run
off
on
your
first
plug,
fuck
your
best
friend's
wife
Hau
deinen
ersten
Dealer
übers
Ohr,
fick
die
Frau
deines
besten
Freundes
Ain′t
shit
right
Nichts
ist
in
Ordnung
You
know
that
we
livin'
trife
Du
weißt,
dass
wir
ein
mieses
Leben
führen
This
that
brick
life,
project
brick
life
Das
ist
das
Koks-Leben,
Ghetto-Koks-Leben
Run
off
on
your
first
plug,
fuck
your
best
friend′s
wife
Hau
deinen
ersten
Dealer
übers
Ohr,
fick
die
Frau
deines
besten
Freundes
Ain't
shit
right
Nichts
ist
in
Ordnung
You
know
that
we
livin'
trife
Du
weißt,
dass
wir
ein
mieses
Leben
führen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Jackson, Mustard
Attention! Feel free to leave feedback.