Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mafia Business
Мафиозные дела
You
gonna
make
me
put
you
in
a
suit
and
tie
Ты
заставишь
меня
надеть
на
тебя
костюм
с
галстуком,
Steady
speakin'
'bout
my
work
but
its
not
your
business
Постоянно
говоришь
о
моих
делах,
но
это
не
твое
дело.
You
ain't
about
no
business
Ты
не
занимаешься
никакими
делами.
Some
niggas
talk
like
bitches
Некоторые
парни
болтают,
как
бабы.
And
its
hard
to
keep
it
mafia
И
сложно
сохранить
все
по-мафиозному.
We
got
a
lots
of
niggas,
mafia
У
нас
много
ребят,
настоящая
мафия.
I
don't
have
a
dime
I
just
keep
it
look
У
меня
нет
ни
копейки,
я
просто
поддерживаю
вид.
Bitch
I'm
broke
why
you
mad?
Сучка,
я
на
мели,
чего
ты
бесишься?
Get
that
money
out
your
ass
Достань
деньги
из
своей
задницы.
Open
your
[?]
Открой
свой
[?
кошелек].
I
won't
give
a
bitch
a
bag
Я
не
дам
ни
одной
сучке
денег.
Got
a
go
call
[?]
Надо
позвонить
[?
корешам].
'Cause
I'm
walking
with
a
limp
that
don't
mean
I
pimp
Потому
что
я
хромаю,
это
не
значит,
что
я
сутенер.
Man
I
hope
she
ain't
mad
I
am
not
him
Чувак,
надеюсь,
она
не
злится,
я
не
он.
Ray,
hes
my
nigga
he
say
[?]
shit
Рэй,
он
мой
кореш,
он
говорит
[?
умные]
вещи.
Tryna
do
it
for
a
nigga
that
we
can't
forget
Пытаемся
сделать
это
ради
братана,
которого
мы
не
можем
забыть.
Run
my
life
[?]
don't
feel
the
same
without
my
nigga
here
Живу
своей
жизнью
[?
но]
не
чувствую
себя
прежним
без
моего
кореша.
We
jump
in
the
same
gang
for
a
100
years
Мы
в
одной
банде
уже
100
лет.
Man
I
swear
I
haven't
cried
in
100
years
Чувак,
клянусь,
я
не
плакал
100
лет.
Last
night
a
nigga
cried
about
100
tears
Прошлой
ночью
я
пролил
около
100
слез.
Tell
the
hoes
I
need
40
Скажи
шлюхам,
что
мне
нужно
40.
You
can
be
broke
[?]
Nike
boomer
Jordan
Ты
можешь
быть
нищим
[?
даже
в]
Nike
Air
Jordan.
Man
I
swear
without
my
[?]
Чувак,
клянусь,
без
моего
[?
братана].
Got
a
gold
bank,
got
a
gold
check
У
меня
золотой
банк,
золотой
чек.
Gotta
keep
it
mafia
with
all
the
hoes
Надо
держать
марку
мафии
со
всеми
этими
телками.
I
was
about
to
hit
my
[?]
Я
собирался
заехать
к
своей
[?
девчонке].
I
was
swerving
through
the
traffic
Я
вилял
в
пробке.
Rollin'
but
then
I
had
to
pass
Катил,
но
потом
пришлось
проехать
мимо.
Been
breaking
down
that
backwood
Крошил
этот
блант.
I've
been
into
selling
that
good
Я
занимался
продажей
этого
добра.
If
you
with
me
then
you're
that
good
Если
ты
со
мной,
то
ты
тоже
хорош.
You
gonna
make
me
put
you
in
a
suit
and
tie
Ты
заставишь
меня
надеть
на
тебя
костюм
с
галстуком,
Steady
speakin'
'bout
my
work
but
its
not
your
business
Постоянно
говоришь
о
моих
делах,
но
это
не
твое
дело.
You
ain't
about
no
business
Ты
не
занимаешься
никакими
делами.
Some
niggas
talk
like
bitches
Некоторые
парни
болтают,
как
бабы.
And
its
hard
to
keep
it
mafia
И
сложно
сохранить
все
по-мафиозному.
We
got
a
lots
of
niggas,
mafia
У
нас
много
ребят,
настоящая
мафия.
You
gonna
make
me
put
you
in
a
suit
and
tie
Ты
заставишь
меня
надеть
на
тебя
костюм
с
галстуком,
Steady
speakin'
'bout
my
work
but
its
not
your
business
Постоянно
говоришь
о
моих
делах,
но
это
не
твое
дело.
You
ain't
about
no
business
Ты
не
занимаешься
никакими
делами.
Some
niggas
talk
like
bitches
Некоторые
парни
болтают,
как
бабы.
And
its
hard
to
keep
it
mafia
И
сложно
сохранить
все
по-мафиозному.
We
got
a
lots
of
niggas,
mafia
У
нас
много
ребят,
настоящая
мафия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.