Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twisting The Lens
Die Linse drehen
Mustard
on
the
beat,
hoe
Mustard
am
Beat,
Schlampe
Twisting
the
lens
on
my
camera
Dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
Twisting
the
lens
on
my
camera
Dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
I'm
twisting
the
lens
on
my
camera
Ich
dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
That
just
mean
I
stay
focused
Das
heißt
nur,
ich
bleib'
fokussiert
Pouring
the
drip
in
my
Fanta
(Ayy)
Gieß'
den
Drip
in
meine
Fanta
(Ayy)
Twisting
the
lens
on
my
camera
Dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
Means
I
stay
focused
Bedeutet,
ich
bleib'
fokussiert
Twisting
the
lens
on
my
camera
Dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
Twisting
the
lens
on
my
camera
Dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
She
sucking
my
dick,
I
got
stamina
Sie
lutscht
meinen
Schwanz,
ich
hab'
Ausdauer
I
dance
on
the
brick
like
I'm
Hammer
Ich
tanz'
auf
dem
Ziegelstein
wie
Hammer
I
turned
your
bitch
to
my
dancer
Ich
hab'
deine
Schlampe
zu
meiner
Tänzerin
gemacht
She
smoke
a
stick
of
that
cancer
Sie
raucht
'nen
Glimmstängel
von
dem
Krebszeug
I
told
her
I
only
smoke
reefer
Ich
hab'
ihr
gesagt,
ich
rauch'
nur
Gras
I'm
coming
out
of
your
speakers
Ich
komm'
aus
deinen
Lautsprechern
Snort
a
line
off
that
bitch,
off
her
titties
Zieh'
'ne
Line
von
der
Schlampe,
von
ihren
Titten
I
like
that
bitch
'cause
she
freaky
Ich
mag
die
Schlampe,
weil
sie
versaut
ist
Told
that
bitch,
I'm
not
hurt
but
I'm
geeking
(Yeah)
Hab'
der
Schlampe
gesagt,
ich
bin
nicht
verletzt,
aber
ich
bin
am
Durchdrehen
(Yeah)
I
told
this
bitch
that
we
speaking
Ich
hab'
dieser
Schlampe
gesagt,
dass
wir
reden
I
told
that
bitch
that
they
freaking
Ich
hab'
der
Schlampe
gesagt,
dass
sie
durchdrehen
I
told
that
bitch
that
we
creeping
Ich
hab'
der
Schlampe
gesagt,
dass
wir
uns
heimlich
treffen
She
let
me
hit
every
weekend
Sie
lässt
mich
jedes
Wochenende
ran
I'm
just
like,
"Bitch,
can
we
be
friends?"
Ich
bin
nur
so:
"Schlampe,
können
wir
Freunde
sein?"
I
don't
wanna
love
her
Ich
will
sie
nicht
lieben
Told
her
to
hug
her
Hab'
ihr
gesagt,
sie
soll
sie
umarmen
Don't
want
to
fuck
her
Will
sie
nicht
ficken
She
say
I'm
like
Thugger
Sie
sagt,
ich
bin
wie
Thugger
She
know
that
I'm
thuggin'
but
I
got
a
plug
Sie
weiß,
dass
ich
ein
Gangster
bin,
aber
ich
hab'
'nen
Plug
'Cause
I
rob
a
Visa,
but
I'm
breaking
arm
Denn
ich
raub'
'ne
Visa
aus,
aber
ich
brech'
'nen
Arm
My
campus
the
streets,
I
came
from
the
stars
Mein
Campus
sind
die
Straßen,
ich
kam
von
den
Sternen
I
made
it
right
out
the
car
Ich
hab's
direkt
aus
dem
Auto
geschafft
Twisting
the
lens
on
my
camera,
whoa-oh
Dreh'
die
Linse
meiner
Kamera,
whoa-oh
Twisting
the
lens
on
my
camera
(That
just
mean
I
stay
focused)
Dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
(Das
heißt
nur,
ich
bleib'
fokussiert)
I'm
twisting
the
lens
on
my
camera
Ich
dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
That
just
mean
I'm
just
focused
Das
heißt
nur,
ich
bin
fokussiert
Pouring
the
drip
in
my
Fanta
(Ayy)
Gieß'
den
Drip
in
meine
Fanta
(Ayy)
Twisting
the
lens
on
my
camera
Dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
Means
I
stay
focused
Bedeutet,
ich
bleib'
fokussiert
Twisting
the
lens
on
my
camera
Dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
Twisting
the
lens
on
my
camera
(Twistin'
the
lens,
twistin'
the
lens)
Dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
(Dreh'
die
Linse,
dreh'
die
Linse)
Twisting
the
lens
on
my
camera
Dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
(Twisting
the
lens,
means
I
stay
focused)
(Dreh'
die
Linse,
bedeutet,
ich
bleib'
fokussiert)
I'm
twisting
the
lens
on
my
camera
Ich
dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
That
just
mean
I'm
just
focused
Das
heißt
nur,
ich
bin
fokussiert
Pouring
the
drip
in
my
Fanta
Gieß'
den
Drip
in
meine
Fanta
Twisting
the
lens
on
my
camera
(Sipping
the
lean)
Dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
(Schlürf'
den
Lean)
Mean
I
stay
focused
(Sipping
the
lean)
Bedeutet,
ich
bleib'
fokussiert
(Schlürf'
den
Lean)
Twisting
the
lens
on
my
camera
Dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
Twisting
the
lens
on
my
camera
(Lens
on
my
camera)
Dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
(Linse
meiner
Kamera)
Twisting
the
lens
on
my
camera
(Twistin'
the
lens,
twistin'
the
lens)
Dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
(Dreh'
die
Linse,
dreh'
die
Linse)
I'm
twisting
the
lens
on
my
camera
Ich
dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
That
just
mean
I
stay
focused
Das
heißt
nur,
ich
bleib'
fokussiert
Pouring
the
drip
in
my
Fanta
(Baby,
I'm
just
sipping
the
potion)
Gieß'
den
Drip
in
meine
Fanta
(Baby,
ich
schlürf'
nur
den
Trank)
Twisting
the
lens
on
my
camera
Dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
That
just
mean
I
stay
focused
Das
heißt
nur,
ich
bleib'
fokussiert
Twisting
the
lens
on
my
camera
Dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
Twisting
the
lens
on
my
camera
Dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
Twisting
the
lens
on
my
camera
Dreh'
die
Linse
meiner
Kamera
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Jackson, Mustard
Attention! Feel free to leave feedback.