Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mustard
on
the
beat,
ho
Mustard
auf
dem
Beat,
Schlampe
Lately
I
been
having
these
visions
In
letzter
Zeit
habe
ich
diese
Visionen
Locked
inside
a
cell
with
no
windows
Eingesperrt
in
einer
Zelle
ohne
Fenster
Hope
I
make
it
out
of
this
prison
Hoffe,
ich
komme
aus
diesem
Gefängnis
raus
I'll
be
coming
back
with
a
vengeance
Ich
komme
mit
aller
Macht
zurück
I'll
be
right
back
when
I'm
ready
Ich
bin
sofort
zurück,
wenn
ich
bereit
bin
When
I
get
back,
I'll
be
richer
Wenn
ich
zurückkomme,
bin
ich
reicher
Lately
I
been
having
these
visions
In
letzter
Zeit
habe
ich
diese
Visionen
Locked
inside
a
cell
with
no
windows
Eingesperrt
in
einer
Zelle
ohne
Fenster
Lately
I
been
having
these
visions
In
letzter
Zeit
habe
ich
diese
Visionen
I'm
out
my
mind
Ich
bin
verrückt
Lately
I
been
having
these
visions
In
letzter
Zeit
habe
ich
diese
Visionen
I'm
out
my
mind,
yeah
Ich
bin
verrückt,
yeah
Peep
guns
in
the
lot,
peep
guns
on
the
yacht
Sieh
Knarren
auf
dem
Parkplatz,
sieh
Knarren
auf
der
Yacht
This
time
they
ain't
ours,
cousin
locked
behind
bars
Diesmal
sind
sie
nicht
unsere,
Cousin
hinter
Gittern
eingesperrt
I
done
had
a
life
that's
hard,
yeah
Ich
hatte
ein
hartes
Leben,
yeah
I
done
made
it
out
the
tar,
yeah
Ich
hab's
aus
dem
Dreck
geschafft,
yeah
I
was
stuck
in
the
pavement,
hey
Ich
steckte
im
Asphalt
fest,
hey
While
them
peoples
in
the
grave
Während
die
Leute
im
Grab
sind
So
much
shit
we
got
away
with
So
viel
Scheiße,
mit
der
wir
davongekommen
sind
Make
me
wanna
get
saved
Lässt
mich
gerettet
werden
wollen
I
been
prayin'
on
my
knees
Ich
habe
auf
meinen
Knien
gebetet
Sendin'
shots,
we
hit
a
lick
Schüsse
abfeuern,
wir
haben
einen
Coup
gelandet
I
been
goin'
through
ups
and
downs
Ich
habe
Höhen
und
Tiefen
durchgemacht
Off
the
uppers
and
downers,
no
seesaw
Auf
Upper
und
Downer,
keine
Wippe
Tell
me
have
you
ever
been
in
a
ride
Sag
mir,
warst
du
jemals
in
einem
Wagen
unterwegs
While
trying
your
hardest
not
to
sleepwalk?
Während
du
dein
Bestes
versucht
hast,
nicht
schlafwandlerisch
zu
sein?
Fuck
all
your
promise,
don't
need
one
Scheiß
auf
all
deine
Versprechen,
brauche
keins
I
got
the
money
on
me
Ich
hab
das
Geld
bei
mir
Fuck
all
your
fake
little
Nina
Scheiß
auf
deine
falsche
kleine
Nina
I
got
someone
who
love
me,
hey
Ich
habe
jemanden,
der
mich
liebt,
hey
Lately
I
been
having
these
visions
In
letzter
Zeit
habe
ich
diese
Visionen
Locked
inside
a
cell
with
no
windows
Eingesperrt
in
einer
Zelle
ohne
Fenster
Hope
I
make
it
out
of
this
prison
Hoffe,
ich
komme
aus
diesem
Gefängnis
raus
I'll
be
coming
back
with
a
vengeance
Ich
komme
mit
aller
Macht
zurück
I'll
be
right
back
when
I'm
ready
Ich
bin
sofort
zurück,
wenn
ich
bereit
bin
When
I
get
back,
I'll
be
richer
Wenn
ich
zurückkomme,
bin
ich
reicher
Lately
I
been
having
these
visions
In
letzter
Zeit
habe
ich
diese
Visionen
Locked
inside
a
cell
with
no
windows
Eingesperrt
in
einer
Zelle
ohne
Fenster
Lately
I
been
having
these
vision
In
letzter
Zeit
habe
ich
diese
Visionen
I'm
out
my
mind
Ich
bin
verrückt
Lately
I
been
having
these
vision
In
letzter
Zeit
habe
ich
diese
Visionen
I'm
out
my
mind,
yeah
Ich
bin
verrückt,
yeah
Hello,
this
is
a
prepaid
call
from
Hallo,
dies
ist
ein
vorausbezahlter
Anruf
von
An
inmate
at
the
Potter
County
Texas
Adult
Detention
Facility
Einem
Insassen
der
Potter
County
Texas
Erwachsenenhaftanstalt
To
accept
this
call,
press
0
Um
diesen
Anruf
anzunehmen,
drücken
Sie
die
0
To
refuse
this
call,
hang
up
or
press
1
Um
diesen
Anruf
abzulehnen,
legen
Sie
auf
oder
drücken
Sie
die
1
To
prevent
calls
from
Um
Anrufe
zu
verhindern
von
Your
current
balance
is
46
dollars,
64
cents
Ihr
aktuelles
Guthaben
beträgt
46
Dollar
und
64
Cent
This
call
is
from
a
corrections
facility
Dieser
Anruf
kommt
von
einer
Justizvollzugsanstalt
And
is
subject
to
monitoring
and
recording
Und
wird
möglicherweise
überwacht
und
aufgezeichnet
Yes
sir,
03
live
from
C12,
right
here
in
the
Texas
jail,
you
feel
me?
Ja,
Mann,
03
live
aus
C12,
direkt
hier
im
Texas-Knast,
verstehst
du?
Been
rockin'
with
DJ
Mustard
more
than
ten
summers
Arbeite
schon
über
zehn
Sommer
mit
DJ
Mustard
zusammen
I
ain't
never
hated,
I
just
waited
Ich
habe
nie
gehasst,
ich
habe
nur
gewartet
All
that
negativity
ain't
get
a
nigga
nowhere
All
diese
Negativität
bringt
einen
Nigga
nirgendwohin
I
ain't
talking
about
no
positive
shit
Ich
rede
nicht
von
irgendeinem
positiven
Scheiß
But
gangbanging,
no
selling
dope
in
my
music
Aber
Gangbanging,
kein
Drogenverkauf
in
meiner
Musik
I'm
talkin'
'bout
the
past
life,
you
feel
me?
Ich
rede
vom
früheren
Leben,
verstehst
du?
When
I
get
out
I'ma
be
a
millionaire,
Wenn
ich
rauskomme,
werde
ich
Millionär
sein,
I
came
in
here
with
me,
feel
me?
Ich
kam
hier
rein
als
ich
selbst,
verstehst
du?
You
ain't
never
got
to
cross
no
nigga
to
get
where
you're
going
Du
musst
niemals
einen
Nigga
hintergehen,
um
dorthin
zu
gelangen,
wo
du
hinwillst
That
ain't
gon'
do
nothin'
but
get
a
nigga
hurt
Das
wird
nichts
anderes
tun,
als
einen
Nigga
zu
verletzen
I'll
be
back
sooner
than
May,
they
calling
it
20
on
paper
Ich
bin
früher
zurück
als
Mai,
auf
dem
Papier
nennen
sie
es
20
But
I'll
be
right
back
sooner
than
you
think
Aber
ich
bin
schneller
zurück,
als
du
denkst
Ayy,
that
shit
gonna
be
hard
Ayy,
der
Scheiß
wird
krass
Niggas
gonna
be
like,
this
nigga
a
fool
Niggas
werden
sagen,
dieser
Nigga
ist
ein
Verrückter
You
tryna,
you
tryna
hear
some
bars
while
you
out
here?
Willst
du,
willst
du
ein
paar
Reime
hören,
während
du
hier
draußen
bist?
You
tryna
rap
some
shit?
Willst
du
was
rappen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Jackson, Mustard
Attention! Feel free to leave feedback.