06 Saab - Something 2 Think About - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation 06 Saab - Something 2 Think About




Something 2 Think About
Etwas zum Nachdenken
Don't listen what I said it's something to think about
Hör nicht auf das, was ich gesagt habe, es ist nur etwas zum Nachdenken
Wanted it fast you thought it was In-N-Out
Du wolltest es schnell, dachtest, es wäre In-N-Out
Came in to gain you wanted to get him down
Kamst rein, um zu gewinnen, wolltest ihn zu Fall bringen
Calling him names and talking the shit aloud
Hast ihn beschimpft und laut Scheiße geredet
No one remains and only the city shouts and
Niemand bleibt und nur die Stadt schreit und
If I listen that I know I won't hit 1000
Wenn ich darauf höre, weiß ich, dass ich keine 1000 erreichen werde
Fire out the pack you would've thought that the kid was Bowser
Feuer aus dem Pack, du hättest gedacht, der Junge wäre Bowser
Brain power on that motherfucking Mr. Houser
Denkleistung, bei diesem verdammten Mr. Houser
Fuck opportunity I'm never really waiting for that
Scheiß auf die Gelegenheit, ich warte nie wirklich darauf
I was running through a tab it got me facing my past
Ich hatte eine offene Rechnung, die mich mit meiner Vergangenheit konfrontierte
Was sedated for a little but it's great that I'm back
War für eine Weile betäubt, aber es ist toll, dass ich zurück bin
I was sitting out to try and maintain but I
Ich habe mich zurückgezogen, um zu versuchen, durchzuhalten, aber ich
Can't complain without a thought in my brain it's like
Kann mich nicht beschweren, ohne einen Gedanken in meinem Kopf, es ist, als ob
I'm really eating got a lot on my plate until I
Ich esse wirklich, habe viel auf meinem Teller, bis ich
Bit the apple now it's falling again and I
In den Apfel gebissen habe, jetzt fällt er wieder und ich
Lot of days turning out the same
Viele Tage laufen gleich ab
Just something to think about if you wanted change
Nur etwas zum Nachdenken, wenn du Veränderung wolltest
You could tell yourself you've got to play
Du könntest dir sagen, dass du spielen musst
And you know that a long road go a mile away
Und du weißt, dass ein langer Weg eine Meile entfernt ist
And the truth that's a hard pill to swallow ay
Und die Wahrheit, das ist eine harte Pille zu schlucken, ay
You just gotta follow faith
Du musst einfach dem Glauben folgen
It's just something to think about I ain't meant to stress
Es ist nur etwas zum Nachdenken, ich wollte nicht stressen
First you got a better self I told him better yet
Zuerst hast du ein besseres Ich, ich sagte ihm, besser noch
You could keep on going cause really you don't know what's coming next
Du kannst weitermachen, denn du weißt wirklich nicht, was als nächstes kommt
Often is the shit you only least expect
Oft ist es die Scheiße, die du am wenigsten erwartest
A lot of people say their thoughts but I don't bother those
Viele Leute sagen ihre Gedanken, aber ich kümmere mich nicht darum
And I've been waiting for my time I said I gotta go
Und ich habe auf meine Zeit gewartet, ich sagte, ich muss gehen
Think I was fine I'm about to make it for you got involved
Denke, mir ging es gut, ich bin dabei, es zu schaffen, weil du dich eingemischt hast
I don't know I've always love to things I only thought alone
Ich weiß nicht, ich habe es immer geliebt, Dinge, die ich nur alleine dachte
And I don't want a son I wouldn't even wanna daughter no
Und ich will keinen Sohn, ich würde nicht mal eine Tochter wollen, nein
I don't want to put nobody on this earth it's not a home
Ich will niemanden auf diese Welt setzen, es ist kein Zuhause
I hope they each are happy with decisions they ain't gotta know
Ich hoffe, sie sind alle glücklich mit ihren Entscheidungen, sie müssen es nicht wissen
I been on the
Ich war auf dem
Coldest kind of day
Kältesten Tag
But I know I'll be fine OK in a couple of
Aber ich weiß, ich werde in ein paar Tagen in Ordnung sein, OK
In a couple of
In ein paar
Wanted action as i always have
Wollte Action, wie ich es immer wollte
My passion goin down on the concepts
Meine Leidenschaft floss in die Konzepte ein
I put my heart into but that was only half
Ich habe mein Herz hineingesteckt, aber das war nur die Hälfte
But fuck it never really wanted that
Aber scheiß drauf, wollte das nie wirklich





Writer(s): William Andrew Migliorelli


Attention! Feel free to leave feedback.