Lyrics and translation 070 Shake - I Laugh When I'm With Friends But Sad When I'm Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeah,
uh,
uhh)
(Да,
а,
а)
Hurry
up
and
bounce
it
before
I
forget
Поторопись
и
прыгай,
пока
я
не
забыл.
What
I
made
in
my
head
Что
я
сделал
в
своей
голове?
I
don't
wanna
spend
my
life
thinking
what
they'll
think
or
what
they
might
Я
не
хочу
тратить
свою
жизнь,
думая,
что
они
подумают
или
что
они
могут.
If
I
go
see
her
show,
she
might
collapse
and
lose
her
life
Если
я
увижу
ее
шоу,
она
может
рухнуть
и
потерять
свою
жизнь.
I
guess
I'll
save
some
money
and
save
myself
from
wasting
time,
like
Думаю,
я
сэкономлю
немного
денег
и
избавлю
себя
от
траты
времени.
Fuck
this
lil'
dyke,
the
way
she's
going,
it'll
be
her
fault
if
she
ever
dies
К
черту
эту
дамочку,
то,
как
она
идет,
это
будет
ее
вина,
если
она
когда-нибудь
умрет.
All
that
time
you
was
talkin',
that
shit
was
eatin'
me
alive
Все
это
время,
когда
ты
говорил,
это
дерьмо
жирало
меня
заживо.
Through
the
judgments,
you
didn't
see
I
was
fightin'
for
my
life
Несмотря
на
приговоры,
ты
не
видел,
как
я
боролся
за
свою
жизнь.
How
could
I
send
signs?
Как
я
мог
послать
знаки?
And
God
forgive
me
if
I
cry
И
Боже,
прости
меня,
если
я
плачу.
Then
I'll
become
an
attention
seeker
and
not
a
leader
Тогда
я
стану
искателем
внимания,
а
не
лидером.
See
people
will
only
really
understand
you
when
they
need
you
Люди
поймут
тебя
только
тогда,
когда
ты
им
понадобишься.
I
guess
I'm
better
off
all
alone
in
a
two-seater
Думаю,
мне
лучше
быть
одному
в
двухместном
номере.
People
tellin'
me
to
stop,
don't
be
weak
human
being
Люди
говорят
мне
остановиться,
не
будь
слабым
человеком.
While
the
voice
inside
my
head
keeps
tellin'
me
that
I
need
it
Пока
голос
в
моей
голове
говорит
мне,
что
он
мне
нужен.
I
now
ask
you,
please
stop
judgin'
me
Я
прошу
тебя,
Пожалуйста,
прекрати
осуждать
меня.
I
got
myself
out
this
single
handedly
Я
вытащил
себя
из
этого
в
одиночку.
And
we
do
what
we
do
'cause
we
don't
understand
the
consequence
И
мы
делаем
то,
что
делаем,
потому
что
не
понимаем
последствий.
Of
every
step
we
take
is
wrong
Каждый
наш
шаг
неверен.
How
could
we
ever
see
the
mess?
Как
мы
могли
видеть
этот
беспорядок?
And
it's
not
just
you
and
me,
the
whole
youth
is
depressed
И
дело
не
только
в
нас
с
тобой,
вся
молодежь
подавлена.
Living
with
the
devil,
constant
battle
every
day
Жизнь
с
дьяволом,
постоянная
битва
каждый
день.
Wake
up,
gotta
talk
to
people
but
I
don't
know
what
to
say
Проснись,
мне
нужно
поговорить
с
людьми,
но
я
не
знаю,
что
сказать.
And
they
tellin'
me
get
off
my
ass,
I
was
born
on
the
wrong
path
И
они
говорят
мне:
"Убирайся
с
моей
задницы,
я
родился
не
на
том
пути".
And
I'm
tryna
solve
these
problems
И
я
пытаюсь
решить
эти
проблемы.
But
I
was
always
bad
at
math
Но
я
всегда
был
плохим
математиком.
And
your
voice
has
made
it
harder
И
твой
голос
все
усложнил.
And
that's
just
honestly
И
это
просто
честно.
I
had
to
shoot
up
to
my
brain
Я
должен
был
выстрелить
в
свой
мозг,
To
become
the
person
that
I
wanna
be
чтобы
стать
тем,
кем
я
хочу
быть.
Growin'
up
tryin'
to
figure
out
who
you
are
Взрослею,
пытаюсь
понять,
кто
ты.
Sniffin'
shit
at
14,
it
becomes
a
little
hard
Нюхать
дерьмо
в
14,
становится
немного
тяжело.
When
you're
livin'
in
a
scene
where
the
healthy
shit
is
far
Когда
ты
живешь
в
сцене,
где
здоровое
дерьмо
далеко.
But
the
drugs
are
no
further
than
your
room
or
your
car
Но
наркотики
не
дальше,
чем
твоя
комната
или
машина.
Don't
be
alarmed,
it'll
get
brighter,
it'll
get
better
Не
волнуйся,
станет
ярче,
станет
лучше.
It's
'cause
we
are
fighters
and
tougher
than
leather
Это
потому
что
мы
бойцы
и
жестче
кожи.
The
strong
you
is
inside,
but
you
just
haven't
met
her
Сильная
ты
внутри,
но
ты
просто
не
встретил
ее.
Only
we
control
our
storm
because
we
are
the
weather
Только
мы
контролируем
наш
шторм,
потому
что
мы-погода.
Don't
get
how
I
could
love
the
things
that
really
torn
me
Не
пойми,
как
я
могла
любить
то,
что
действительно
разрывало
меня.
Remember
telling
myself
that
I
was
quitting
in
the
morning
Помнишь,
как
говорил
себе,
что
утром
я
ухожу?
And
did
you
really
try
and
help
or
was
you
tryna
tell
a
story?
Ты
правда
пыталась
помочь
или
пыталась
рассказать
историю?
It's
okay
'cause
I
got
me
and
I
don't
need
you
to
feel
sorry
Все
в
порядке,
потому
что
у
меня
есть
я,
и
мне
не
нужно,
чтобы
ты
сожалел.
The
future's
bright,
let's
make
it
pro
Будущее
светлое,
давай
сделаем
его
про.
We
got
us,
we
are
the
light
Мы
получили
нас,
мы-свет.
We
are
the
world,
we
are
love
Мы-мир,
мы-любовь.
We
gotta
fight
for
ourselves
'cause
no
one's
gonna
Мы
должны
бороться
за
себя,
потому
что
никто
не
собирается.
No
one's
gonna
Никто
не
собирается.
I
laugh
when
I'm
with
friends,
but
I'm
sad
when
I'm
alone
Я
смеюсь,
когда
я
с
друзьями,
но
мне
грустно,
когда
я
один.
And
I
be
alone
and
I
be
alone
and
I
be
alone
И
я
буду
одна,
и
я
буду
одна,
и
я
буду
одна.
And
I
be
alone
И
я
буду
одна.
And
I
be
alone
И
я
буду
одна.
And
I
be
alone
И
я
буду
одна.
I
laugh
when
I'm
with
friends
but
I'm
sad
when
I'm
alone
Я
смеюсь,
когда
я
с
друзьями,
но
мне
грустно,
когда
я
один.
And
I
be
alone,
I
be
alone
(Yeah,
ohhh)
И
я
буду
одинок,
я
буду
одинок
(да,
ООО)
I
laugh
when
I'm
with
friends
but
I'm
sad
when
I'm
alone
Я
смеюсь,
когда
я
с
друзьями,
но
мне
грустно,
когда
я
один.
And
I
be
alone
И
я
буду
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): danielle balbuena, ian hackney, juan sebastian brito, ronjae england
Attention! Feel free to leave feedback.