091 - El Deseo Y El Fuego - translation of the lyrics into German

El Deseo Y El Fuego - 091translation in German




El Deseo Y El Fuego
Die Begierde Und Das Feuer
Tengo en una caracola atrapado el mar
Ich habe in einer Muschel das Meer gefangen
Pero alrededor sólo hay desierto.
Aber ringsum ist nur Wüste.
He oído los secretos del bien y del mal
Ich habe die Geheimnisse von Gut und Böse gehört
Pero aún yo no tengo tu cuerpo.
Aber noch habe ich deinen Körper nicht.
Veo flores de pétalos negros,
Ich sehe Blumen mit schwarzen Blütenblättern,
La hierba azul y rojo el cielo,
Das Gras blau und rot der Himmel,
Y el espejo me ha empezado a hablar
Und der Spiegel hat begonnen, zu mir zu sprechen
Del deseo y el fuego,
Von der Begierde und dem Feuer,
Del deseo y el fuego.
Von der Begierde und dem Feuer.
No creas que estás de suerte si al navegar
Glaube nicht, dass du Glück hast, wenn du beim Segeln
Has oído el canto de sirenas.
Den Gesang der Sirenen gehört hast.
Nunca las moscas se alegran si al sobrevolar
Niemals freuen sich die Fliegen, wenn sie beim Überfliegen
Ven arañas tejiendo su tela.
Spinnen sehen, die ihr Netz weben.
Si la lluvia no borra tus huellas,
Wenn der Regen deine Spuren nicht verwischt,
Soy el halcón y mi presa.
Bin ich der Falke und du meine Beute.
Nuestra guerra no tendrá final
Unser Krieg wird kein Ende haben
Como el deseo y el fuego,
Wie die Begierde und das Feuer,
Como el deseo y el fuego.
Wie die Begierde und das Feuer.
Si la lluvia no borra tus huellas,
Wenn der Regen deine Spuren nicht verwischt,
Soy el halcón y mi presa.
Bin ich der Falke und du meine Beute.
Nuestra guerra no tendrá final
Unser Krieg wird kein Ende haben
Como el deseo y el fuego,
Wie die Begierde und das Feuer,
Como el deseo y el fuego ...
Wie die Begierde und das Feuer ...
El deseo y el fuego ...
Die Begierde und das Feuer ...
El deseo y el fuego ...
Die Begierde und das Feuer ...





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! Feel free to leave feedback.