Lyrics and translation 091 - El Deseo Y El Fuego
El Deseo Y El Fuego
Страсть и пламя
Tengo
en
una
caracola
atrapado
el
mar
Я
сжал
в
своей
ладони
море,
словно
в
раковине.
Pero
alrededor
sólo
hay
desierto.
Но
вокруг
простирается
лишь
пустыня.
He
oído
los
secretos
del
bien
y
del
mal
Я
узнал
тайны
добра
и
зла,
Pero
aún
yo
no
tengo
tu
cuerpo.
Но
твоего
тела
я
еще
не
познал.
Veo
flores
de
pétalos
negros,
Я
вижу
цветы
с
черными
лепестками,
La
hierba
azul
y
rojo
el
cielo,
Траву
синюю
и
красное
небо,
Y
el
espejo
me
ha
empezado
a
hablar
И
зеркало
мне
стало
вещать
Del
deseo
y
el
fuego,
О
страсти
и
пламени,
Del
deseo
y
el
fuego.
О
страсти
и
пламени.
No
creas
que
estás
de
suerte
si
al
navegar
Не
думай,
что
ты
счастливчик,
если
в
плавание,
Has
oído
el
canto
de
sirenas.
Услышав
пение
сирен.
Nunca
las
moscas
se
alegran
si
al
sobrevolar
Мухи
никогда
не
радуются,
когда
парят,
Ven
arañas
tejiendo
su
tela.
Видя
пауков,
плетущих
паутину.
Si
la
lluvia
no
borra
tus
huellas,
Если
дождь
не
смоет
твои
следы,
Soy
el
halcón
y
tú
mi
presa.
Я
- сокол,
а
ты
- моя
добыча.
Nuestra
guerra
no
tendrá
final
Наша
битва
будет
вечной,
Como
el
deseo
y
el
fuego,
Как
страсть
и
пламя,
Como
el
deseo
y
el
fuego.
Как
страсть
и
пламя.
Si
la
lluvia
no
borra
tus
huellas,
Если
дождь
не
смоет
твои
следы,
Soy
el
halcón
y
tú
mi
presa.
Я
- сокол,
а
ты
- моя
добыча.
Nuestra
guerra
no
tendrá
final
Наша
битва
будет
вечной,
Como
el
deseo
y
el
fuego,
Как
страсть
и
пламя,
Como
el
deseo
y
el
fuego
...
Как
страсть
и
пламя
...
El
deseo
y
el
fuego
...
Страсть
и
пламя
...
El
deseo
y
el
fuego
...
Страсть
и
пламя
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido
Attention! Feel free to leave feedback.