Lyrics and translation 091 - La noche que la luna salió tarde - Maniobra de resurrección
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La noche que la luna salió tarde - Maniobra de resurrección
Ночь, когда луна взошла поздно - Маневр воскрешения
Me
tumbé
en
el
suelo
sólo
para
oir
crecer
la
hierba
Я
лёг
на
землю,
только
чтобы
услышать,
как
растёт
трава,
Y
hacia
mí
vinieron
todos
los
sonidos
de
la
tierra.
И
ко
мне
пришли
все
звуки
земли.
Y
escuché
a
los
insectos
en
sus
mil
rituales
И
я
слушал
насекомых
в
их
тысяче
ритуалов,
Las
plegarias
que
cayeron
del
cielo
¡Quién
sabe!
Молитвы,
упавшие
с
неба,
кто
знает,
Si
haciendo
espirales...
Описывая
спирали...
La
noche
que
la
luna
salió
tarde.
В
ту
ночь,
когда
луна
взошла
поздно.
Me
tumbé
en
el
suelo
sólo
para
oir
crecer
la
hierba
Я
лёг
на
землю,
только
чтобы
услышать,
как
растёт
трава,
Y
esperando
un
sueño
que
como
un
enjambre
me
envolviera
И
ожидая
сна,
который,
словно
рой,
окутал
бы
меня,
Que
me
hiciera
oir
las
rimas
de
antigüos
romances
Который
дал
бы
мне
услышать
рифмы
старинных
романсов,
Pero
sólo
oí
llorar
a
los
que
fueron
amantes
Но
я
слышал
только
плач
тех,
кто
были
когда-то
влюблёнными,
Un
sólo
instante...
Одно
лишь
мгновение...
La
noche
que
la
luna
salió
tarde
В
ту
ночь,
когда
луна
взошла
поздно.
La
noche
que
la
luna
salió
tarde.
В
ту
ночь,
когда
луна
взошла
поздно.
Me
tumbé
en
el
suelo
sólo
para
oir
crecer
la
hierba
Я
лёг
на
землю,
только
чтобы
услышать,
как
растёт
трава,
Y
escuché
más
cosas,
muchas
más
de
las
que
yo
quisiera:
И
услышал
больше,
гораздо
больше,
чем
хотел
бы:
El
sonido
de
tus
lágrimas
al
derramarse
Звук
твоих
слёз,
когда
они
катились,
El
eco
de
tus
pasos
al
alejarte
Эхо
твоих
шагов,
когда
ты
уходила,
Y
el
tiempo
pararse...
И
время
остановилось...
La
noche
que
la
luna
salió
tarde
В
ту
ночь,
когда
луна
взошла
поздно.
La
noche
que
la
luna
salió
tarde
В
ту
ночь,
когда
луна
взошла
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido
Attention! Feel free to leave feedback.