091 - La noche que la luna salió tarde - Maniobra de resurrección - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 091 - La noche que la luna salió tarde - Maniobra de resurrección




La noche que la luna salió tarde - Maniobra de resurrección
Ночь, когда луна взошла поздно - Маневр воскрешения
Me tumbé en el suelo sólo para oir crecer la hierba
Я лёг на землю, только чтобы услышать, как растёт трава,
Y hacia vinieron todos los sonidos de la tierra.
И ко мне пришли все звуки земли.
Y escuché a los insectos en sus mil rituales
И я слушал насекомых в их тысяче ритуалов,
Las plegarias que cayeron del cielo ¡Quién sabe!
Молитвы, упавшие с неба, кто знает,
Si haciendo espirales...
Описывая спирали...
La noche que la luna salió tarde.
В ту ночь, когда луна взошла поздно.
Me tumbé en el suelo sólo para oir crecer la hierba
Я лёг на землю, только чтобы услышать, как растёт трава,
Y esperando un sueño que como un enjambre me envolviera
И ожидая сна, который, словно рой, окутал бы меня,
Que me hiciera oir las rimas de antigüos romances
Который дал бы мне услышать рифмы старинных романсов,
Pero sólo llorar a los que fueron amantes
Но я слышал только плач тех, кто были когда-то влюблёнными,
Un sólo instante...
Одно лишь мгновение...
La noche que la luna salió tarde
В ту ночь, когда луна взошла поздно.
La noche que la luna salió tarde.
В ту ночь, когда луна взошла поздно.
Me tumbé en el suelo sólo para oir crecer la hierba
Я лёг на землю, только чтобы услышать, как растёт трава,
Y escuché más cosas, muchas más de las que yo quisiera:
И услышал больше, гораздо больше, чем хотел бы:
El sonido de tus lágrimas al derramarse
Звук твоих слёз, когда они катились,
El eco de tus pasos al alejarte
Эхо твоих шагов, когда ты уходила,
Y el tiempo pararse...
И время остановилось...
La noche que la luna salió tarde
В ту ночь, когда луна взошла поздно.
La noche que la luna salió tarde
В ту ночь, когда луна взошла поздно.





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! Feel free to leave feedback.