Lyrics and translation 091 - Naves que arden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naves que arden
Горящие корабли
Amor
es
hora
ya
de
volver
al
combate
Любовь
моя,
пора
вернуться
в
бой,
A
buscar
las
balas
que
no
me
mataron
ayer
Искать
пули,
что
вчера
меня
не
убили.
Tal
vez
de
nuevo
me
salven
Быть
может,
снова
меня
спасут
El
diablo
o
el
ángel
que
velan
por
mi
Дьявол
или
ангел,
что
меня
хранят.
No
se
que
nos
espera
después
Не
знаю,
что
ждет
нас
потом,
No
se
si
al
despertarte
veré
si
hoy
Не
знаю,
увижу
ли
я,
проснувшись
с
тобой,
Mis
sueños
son
naves
Что
мои
мечты
— корабли,
Que
hundiendo
se
arden
al
amanecer
Что
горят,
идя
ко
дну
на
рассвете.
Amor
Me
he
unido
al
bando
de
los
sinsentido
Любовь
моя,
я
примкнул
к
армии
безумцев,
Por
fin
Me
he
exiliado
al
mundo
real
Наконец,
я
отправился
в
изгнание
в
мир
реальный.
Quizás
andando
dormido
Быть
может,
бродя
во
сне,
Encuentre
un
camino
en
la
oscuridad
Я
найду
путь
во
тьме.
No
se
que
nos
espera
después
Не
знаю,
что
ждет
нас
потом,
No
se
si
al
despertarte
veré
si
hoy
Не
знаю,
увижу
ли
я,
проснувшись
с
тобой,
Mis
sueños
son
naves
Что
мои
мечты
— корабли,
Que
hundiendo
se
arden
al
amanecer
Что
горят,
идя
ко
дну
на
рассвете.
Tal
vez
de
nuevo
me
salven
Быть
может,
снова
меня
спасут
El
diablo
o
el
ángel
que
velan
por
mi
Дьявол
или
ангел,
что
меня
хранят.
No
se
que
nos
espera
después
Не
знаю,
что
ждет
нас
потом,
No
se
si
al
despertarte
veré
si
hoy
Не
знаю,
увижу
ли
я,
проснувшись
с
тобой,
Mis
sueños
son
naves
Что
мои
мечты
— корабли,
Que
hundiendo
se
arden
al
amanecer
Что
горят,
идя
ко
дну
на
рассвете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Ignacio Lapido
Attention! Feel free to leave feedback.