Lyrics and translation 0xy Beat$ feat. Mun.Grandi - Cseléd (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cseléd (Bonus Track)
Служанка (Бонус Трек)
Szemétsziget,
tesóm,
ott
fogsz
lakni,
На
свалке,
братан,
будешь
жить,
Ha
nem
jó
helyre
dobod
ki
a
papírt!
Если
не
туда
выбросишь
бумагу!
Leég
a
házad,
a
kutyáddal
együtt,
Сгорит
твой
дом,
вместе
с
твоей
собакой,
Ezért
a
műanyag
palackot
szelektív
tesszük!
Поэтому
пластиковую
бутылку
сортируем!
Fulldokló
teknős
lesz
a
gyereked
jele,
Задыхающаяся
черепаха
станет
символом
твоих
детей,
Ha
most
nem
vagy
szelektív,
és
a
sok
hulladék
egybe
Если
ты
сейчас
не
будешь
сортировать
мусор,
и
все
эти
отходы
вместе
Gyűlik
a
tengerben,
de
már
nincs
helye,
Скопятся
в
океане,
но
им
уже
нет
места,
Nem
kell
több
kár
az
anyatermészetbe!
Не
нужно
больше
вредить
природе!
3 kuka
van,
megjegyezni
nem
túl
nehéz,
3 бака,
запомнить
не
так
уж
и
сложно,
Egyre
több
a
füst,
és
te
nem
tudod
merre
nézz,
Дыма
всё
больше,
а
ты
не
знаешь,
куда
смотреть,
Ha
tovább
szennyezzük
a
földet,
nem
lesz
többé
méz,
de
Если
мы
продолжим
загрязнять
землю,
то
мёда
больше
не
будет,
но
Nem
csak
a
méhek
halnak,
hanem
a
human
race!
Умрут
не
только
пчёлы,
но
и
весь
человеческий
род!
De
még
nincsen
minden
veszve,
ha
a
papírzacskó,
Но
ещё
не
всё
потеряно,
если
бумажный
пакет,
Nesze
felüti
a
fejed,
és
te
szépen
fel
is
veszed!
Поднимет
голову,
а
ты
его
аккуратно
поднимешь!
Nézz
körbe,
tesóm,
hátha
van
szemét!
Оглянись,
брат,
неужели
есть
глаза!
Csak
a
csicska
szemetel,
te
ne
legyél
egy
cseléd!
Только
терпила
мусорит,
не
будь
ты
шестёркой!
Ne
legyél
egy
cseléd!
Не
будь
ты
шестёркой!
(Söcinyitás,
áháháhá,
geci)
(Открывашка
пива,
ахахаха,
блин)
Csak
a
csicska
szemetel,
te
ne
legyél
egy
cseléd!
Только
терпила
мусорит,
не
будь
ты
шестёркой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.