0xy Beat$ - Fasszal a Szájukban, A Fülükben, Még a Fejükben Is - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 0xy Beat$ - Fasszal a Szájukban, A Fülükben, Még a Fejükben Is




Fasszal a Szájukban, A Fülükben, Még a Fejükben Is
С членом во рту, в ушах, даже в голове
Ahova nyúlok, nyúltam, arrafele ti egyedül tüzet találtok
Куда ни ткнусь, детка, вы там один лишь огонь найдете,
Hőmerseklet a toppon, kurva, látod mit raktam alátok
Градус на пределе, сука, видишь, что под вами горит?
Végignézed, ahogy átmegyünk a sok városon
Смотришь, как мы проходим сквозь города,
Tüzön át, vizen haladunk át 2-cal az álmodon
Сквозь огонь, воду идем, на двоих делим твой сон.
Amit szintén abból táplálsz, hogy egy csöves junkie vagy
Которым ты питаешься, ведь торчишь, как последний торчок,
És nincsen miből dopamint termelni, jól kivagy
И нечем дофамин тебе вырабатывать, но ты и так хорош,
Nem lehet veled egy szájbabaszott értelmes Mondatot váltani,
Не связать с тобой ни единого чертового предложения,
Pap se tudna téged megáldani
Даже поп не сможет тебя благословить.
Nem tudnál ártani nekünk, abban biztos vagyok
Не смогла бы ты навредить нам, в этом уверен,
Szövegem nem számtani, sorokon átmegyek, azt hiszem csalok
Мой текст не по расчетам, строки перепрыгиваю, будто жульничаю,
Lumg capacity fullon báttya, fulladjon ki gyenge!
Lung capacity на полную, брат, слабакам тонуть!
Koncidom jobban elnyomnám mint te, teljesítményed enyhe
Твою производительность я бы задавил, настолько она слаба.
Honnan ismerhetlek? Úgy nézel ki mint valaki, echte
Откуда тебя знаю? Выглядишь, будто настоящая,
Ja bocsi, ugyanazt a trendet nyomod, mint a többi, ejnye
А, прости, тот же тренд гонишь, что и остальные, блин,
0xy rátok borít egy színpadot, hazaküld titeket
0xy накроет для вас сцену, отправит вас домой,
Azt utána lesz mélyálommal tente
А потом накроет вас глубоким сном.
Én csak nézek, baszd meg csak nézek
Я просто смотрю, блядь, просто смотрю,
Azt nem hiszem el mikbe vannak ezek, vágod, de tényleg?
Не верю, во что они вляпались, понимаешь, серьезно?
Teszik magukat fasszal a szájukban, fülükben, még a fejükben is
Выставляют себя с членом во рту, в ушах, даже в голове,
0xy helyrerak téged végre ezügyben is
0xy поставит тебя на место и в этом деле.
Takarodj haza baszd meg, fejlessz valami értékes skillt
Проваливай домой, блядь, развивай какой-нибудь стоящий навык,
Ami nem marketing, eszmei érték, és nem baszod át a sok pintyet
Который не маркетинг, несет в себе ценность, и не обманывает цыпочек,
Akik zabálják a contentnek nevezett hiánycikket,
Которые жрут этот ваш дефицитный контент,
Baszd meg, de tényleg
Блядь, ну правда.
Ahova nyúltam, látjátok már, hogy csak magas hőmérsékletet találtok
Куда ни ткнусь, видите, что лишь высокую температуру находите,
0xy felbasz egy csekket éjjel, megint mit raktam alátok
0xy взорвет чек ночью, что я вам подкинул,
Végignézed ahogy átmegyünk a sok városon
Смотришь, как мы проходим сквозь города,
Túlszárnyaltam tiniként mindegyik álmodon
Превзошел еще подростком все ваши мечты.
Amit abból táplálsz, hogy egy céltalan öntelt broki vagy
Которым ты питаешься, ведь ты - самодовольный никчемный качок,
Nincs miből anyut apu helyett eltartani, broke, mi vagy
Нечем тебе маму с папой содержать, неудачник, блин,
Nem lehet veled egy szájbabaszott értelmes mondatot váltani,
Не связать с тобой ни единого чертового предложения,
Egy kis szünet nem fog megártani, báttya
Небольшой перерыв не повредит, брат.
Gyere báttya, mutatom mi a pálya
Смотри, брат, показываю, как надо,
Asto Gang a színrelép, azt már sikolt első sorban a kislányka
Asto Gang выходит на сцену, и девчонка в первом ряду уже визжит,
Amíg a sok siker az agyamnak azt diktálja
Пока весь этот успех диктует моему мозгу
Hogy haladjak, én menni fogok, nem élek én hiába
Двигаться дальше, я буду идти, не зря живу.
Ha megcsináltam, akkor is megmarad majd a szellem
Если я смог, то и дух останется,
Ami vezérel, meghajt engem, soha nem hagy majd cserben
Который ведет меня, движет мной, никогда не бросит,
Mert egyedi, és ettől vagyok igazából ember
Ведь он уникален, и именно это делает меня человеком,
'Ki nem áll be a sorba, és nem hagyom szó nélkül a terhet
Кто не встает в строй, и не бросает слов на ветер.
Én csak nézek, baszd meg csak nézek
Я просто смотрю, блядь, просто смотрю,
Azt nem hiszem el mikbe vannak ezek, vágod, de tényleg?
Не верю, во что они вляпались, понимаешь, серьезно?
Teszik magukat fasszal a szájukban, fülükben, még a fejükben is
Выставляют себя с членом во рту, в ушах, даже в голове,
0xy helyrerak téged végre ezügyben is
0xy поставит тебя на место и в этом деле.
Takarodj haza baszd meg, fejlessz valami értékes skillt
Проваливай домой, блядь, развивай какой-нибудь стоящий навык,
Ami nem marketing, eszmei érték, és nem baszod át a sok pintyet
Который не маркетинг, несет в себе ценность, и не обманывает цыпочек,
Akik csak zabálják a contentnek nevezett hiánycikket,
Которые жрут этот ваш дефицитный контент,
Baszd meg, de tényleg
Блядь, ну правда.
Egyik kutya, másik eb.
Один пес, другой - собака.
A lényeg, hogy nem megy nekik,
Главное, что у них ничего не выходит,
De nyomják,
Но они давят,
Azt hiszik felbontják a szakmát,
Думают, что изменят игру,
Pergetik a kasszát, mert megeszik a szarkák
Гребут бабки, потому что их жрут вороны,
Félszeműek vakok közt,
Одноглазые среди слепых,
Nem csapdák, amiben ti jártatok,
Не ловушки, в которые вы попались,
Milyen trap? Max drogoztok
Какой это трэп? Вы просто обдолбались,
Ti kamu raszták
Вы - ненастоящие растаманы,
Ti szajhák!
Шлюхи!






Attention! Feel free to leave feedback.