Lyrics and translation 1.Cuz - Caravaggio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuz,
cuz,
cuz
Чувак,
чувак,
чувак
Jag
har
en
gatubarnsattityd
У
меня
нрав
уличного
пацана
Jag
har
ett
gatubarns
telefon
У
меня
телефон
уличного
пацана
Jag
har
ett
gatubarns
kokain
У
меня
кокаин
уличного
пацана
Jag
är
ba
ett
gatubarn
från
nån
gård,
ey
Я
просто
уличный
пацан
с
какого-то
двора,
эй
Fyrtakten
aktiv
på
natten,
vi
baggar
snacket,
ey
Четырехтактный
активен
ночью,
мы
пакуем
товар,
эй
Becknar
i
tullarna,
men
i
trakten
du
hittar
mig
Торгую
на
таможне,
но
в
районе
ты
меня
найдешь
Bandana,
svarta
handskar,
ska
knulla
någons
mamma
Бандана,
черные
перчатки,
собираюсь
трахнуть
чью-то
маму
Du
får
ursäkta
franskan,
men
horungar
har
trampat
på
mina
tår
Извини
за
мой
французский,
но
ублюдки
наступили
мне
на
мозоль
Kolla
hur
oppsens
mamma
mår
och
hur
min
mår
Посмотри,
как
поживает
мама
оппа
и
как
поживает
моя
Ni
ligger
under,
mannen,
gå
och
fixa
upp
eran
score
Вы
внизу,
мужик,
идите
и
улучшайте
свой
счет
Målar
bilder
som
Caravaggio,
handen
på
gähten,
adios
Рисую
картины,
как
Караваджо,
рука
на
стволе,
адьос
Du
kan
inte
sätta
pris
på
konst
Ты
не
можешь
оценить
искусство
Halva
laget
åkte
in
och
jag
kan
knappt
tro
att
det
är
sant
Половина
команды
села,
и
я
едва
могу
поверить,
что
это
правда
Jag
håller
fienden
nära,
men
en
hal
vän
på
distans
Я
держу
врагов
близко,
но
фальшивого
друга
на
расстоянии
Akta
mannen,
akta
mannen,
fått
den
in
i
skallen
Берегись,
мужик,
берегись,
мужик,
пуля
попала
в
голову
Eller
få
den
på
skallen,
det
ljuddämpat
på
kallen
Или
получи
по
голове,
глушитель
на
стволе
Låt
han
ligga
där
över
natten,
gatan
ger
massa
chanser
Пусть
он
лежит
там
всю
ночь,
улица
дает
много
шансов
Men
jag
har
lärt
mig,
gatan
den
är
värre
än
cancer
Но
я
усвоил
урок,
улица
хуже
рака
Beställningsvara,
jag
vill
köpa
oppsens
body
bag
Товар
на
заказ,
я
хочу
купить
пакет
для
тела
оппа
Det
gick
snett,
misstaget
var
de
borde
ta
mig
där
Что-то
пошло
не
так,
их
ошибка
была
в
том,
что
они
должны
были
взять
меня
там
Ge
han
en
i
magen,
han
där
han
är
mager
Дай
ему
в
живот,
он
же
тощий
Jag
skiter
i
om
det
är
min
mosters
son,
om
det
krävs
går
för
saken
Мне
плевать,
даже
если
это
сын
моей
тети,
если
нужно,
я
пойду
до
конца
Drip
down
till
mina
tår,
jag
ser
pengar
nu
vart
jag
än
går
Капает
до
моих
пальцев
ног,
теперь
я
вижу
деньги
везде,
куда
бы
я
ни
пошел
En
skorpion
med
en
Scorpio,
i
buskarna
redo
att
ta
nåns
soul
Скорпион
со
скорпионом,
в
кустах,
готовый
забрать
чью-то
душу
Det
är
vilsna
själar
med
psykos,
jag
vet
ni
poppar
små
blå
Это
заблудшие
души
с
психозом,
я
знаю,
вы
глотаете
маленькие
синие
Jag
vet
du
ramlar
på
tramadol,
ska
gå
platina
på
en
diss-låt,
ey
Я
знаю,
ты
подсел
на
трамадол,
стану
платиновым
с
диссом,
эй
Han
som
vill
bli
känd
på
mitt
namn,
ska
smaka
på
min
gun
Тот,
кто
хочет
прославиться
на
моем
имени,
попробует
мой
ствол
Sex
av
oppsen
är
som
en
man,
vi
är
högsta
oppsen
tills
de
är
down
Шестеро
оппов
— как
один
мужик,
мы
главные
оппы,
пока
они
не
падут
Jag
har
en
gatubarnsattityd
У
меня
нрав
уличного
пацана
Jag
har
ett
gatubarns
telefon
У
меня
телефон
уличного
пацана
Jag
har
ett
gatubarns
kokain
У
меня
кокаин
уличного
пацана
Jag
är
ba
ett
gatubarn
från
nån
gård,
ey'
Я
просто
уличный
пацан
с
какого-то
двора,
эй
Fyrtakten
aktiv
på
natten,
vi
baggar
snacket,
ey
Четырехтактный
активен
ночью,
мы
пакуем
товар,
эй
Becknar
i
tullarna,
men
i
trakten
du
hittar
mig
Торгую
на
таможне,
но
в
районе
ты
меня
найдешь
Bandana,
svarta
handskar,
ska
knulla
någons
mamma
Бандана,
черные
перчатки,
собираюсь
трахнуть
чью-то
маму
Du
får
ursäkta
franskan,
men
horungar
har
trampat—
Извини
за
мой
французский,
но
ублюдки
наступили—
Jag
är
landets
största
stjärna,
jag
har
förtjänat
Я
самая
большая
звезда
страны,
я
это
заслужил
Jag
är
1.94,
så
vad
är
det
som
ska
mätas?
Мой
рост
1.94,
так
что
тут
измерять?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 1.cuz
Attention! Feel free to leave feedback.