Lyrics and translation 1 Giant Leap feat. Alanis Morissette, Eugene Hütz, Al Tanbura & Aida Samb - Arrival
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go
boy
hit
the
road
from
this
cruel
town
В
путь,
парень,
прочь
из
этого
жестокого
города
They
didn't
know
where
was
going
Они
не
знали,
куда
идут
Just
had
to
reach
the
border
Просто
должны
были
добраться
до
границы
He
didn't
know
where
was
going
Он
не
знал,
куда
идет
Just
had
to
reach
a
border
Просто
должен
был
добраться
до
границы
This
is
the
time
for
awakening
Это
время
пробуждения
For
humans
on
the
planet
Для
людей
на
планете
This
is
the
time
to
wake
up
out
of
the
madness
Это
время,
чтобы
очнуться
от
безумия
Because
the
history
of
humanity
is
basically
the
history
of
insanity
Потому
что
история
человечества
- это,
по
сути,
история
безумия
Wake
up
out
of
the
dream,
the
nightmare
Пробудитесь
ото
сна,
от
кошмара
But
to
see
your
own
madness
is
the
beginning
healing
insanity
Но
увидеть
собственное
безумие
- это
начало
исцеления
безумия
Because
there
is
in
every
human
being
not
only
the
madness,
but
also
the
sanity
Потому
что
в
каждом
человеке
есть
не
только
безумие,
но
и
здравомыслие
The
devil
is
mine
Дьявол
- мой
The
torture
is
mine
Мучение
- моё
Don't
take
it
from
me
Не
отнимай
это
у
меня
And
I'll
arrive
at
the
same
place
as
I
began
И
я
прибуду
туда
же,
откуда
начал
As
I
will
of
my
leading
По
своей
воле
Safe
in
reflection,
it's
all
about
me
В
безопасности
размышлений,
всё
дело
во
мне
Gonna
arrive
at
the
same
place
as
I
began
Собираюсь
прибыть
туда
же,
откуда
начал
Beginning
on
time
Начало
вовремя
Where
to
begin
С
чего
начать
Denial
/ Separation
Отрицание
/ Разделение
Denial
/ Separation
Отрицание
/ Разделение
Safe
in
reflection,
it's
all
about
me
В
безопасности
размышлений,
всё
дело
во
мне
Gonna
arrive
at
the
same
place
as
I
began
Собираюсь
прибыть
туда
же,
откуда
начал
Beginning
on
time
Начало
вовремя
Well
I'm
a
fuerta
and
I'm
walking
through
the
streets
Ну,
я
фуэрта,
и
я
иду
по
улицам
Apart
from
what-what
I
see
the
same
dance
Кроме
того,
что-что
я
вижу
тот
же
танец
An
attitude
with
you,
a
power
machine
Отношение
с
тобой,
силовая
машина
Because
that
which
strangles
you
will
arrive
in
your
sleep
Потому
что
то,
что
душит
тебя,
придет
к
тебе
во
сне
'Cause
me,
mira,
there's
you,
leisure
class
Потому
что
я,
мира,
вот
ты,
праздный
класс
Leisure
class
Праздный
класс
You
love
our
music,
but
you
hate
our
guts
Вы
любите
нашу
музыку,
но
ненавидите
наши
потроха
We
know
all
about
you,
but
you
don't
know
a
thing
about
us
Мы
знаем
о
вас
все,
но
вы
ничего
не
знаете
о
нас
I'll
arrive
at
the
same
place
as
I
began
Я
прибуду
туда
же,
откуда
начал
Didn't
know
where
they
was
going
Не
знал,
куда
они
идут
Just
had
to
reach
the
border
Просто
должен
был
добраться
до
границы
I'll
arrive
at
the
same
place
as
I
began
Я
прибуду
туда
же,
откуда
начал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Catto, Marie Cyrille Ther Daulne, Alanis Nadine Morissette, Duncan Philip Bridgeman, Eugene Hutz, El Tanbura, Aida Samb
Attention! Feel free to leave feedback.