Lyrics and translation 1 Giant Leap feat. Grant-Lee Phillips & Horace Andy - Racing Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Racing Away
Ускользая прочь
TV
is
enough
Довольно
и
телевизора.
It
is
providing
artificial
friends
and
relatives
for
lonely
people
Он
обеспечивает
искусственными
друзьями
и
родственниками
одиноких
людей.
What
it
is
is
recurrent
families
То
есть,
это
повторяющиеся
семьи.
The
same
friends
and
relatives
come
back
Одни
и
те
же
друзья
и
родственники
возвращаются
Week
after
week
after
week
after
week
неделю
за
неделей,
неделю
за
неделей,
And
they're
wittier
and
they're
better
looking
and
they're
much
more
interesting
and
they're
richer
и
они
остроумнее,
и
они
лучше
выглядят,
и
они
намного
интереснее,
и
они
богаче,
Than
your
real
friends
and
relatives
чем
твои
настоящие
друзья
и
родственники.
Where
is
the
love
from
birth
Где
же
любовь
от
рождения?
Where
it's
gone
Куда
она
ушла?
Where
is
the
love
for
humanity
Где
же
любовь
к
человечеству?
Where
it's
gone
Куда
она
пропала?
The
love
for
the
children
Любовь
к
детям,
Respect
for
the
elders
уважение
к
старшим,
Where
it's
gone
куда
всё
ушло?
Where
it's
gone
Куда
оно
делось?
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
When
will
they
get
it
right
Когда
же
они
всё
поймут
And
live
in
the
light
и
заживут
в
свете?
Rest
in
the
city
Покой
в
городе,
Grace
for
the
nightfall
милость
ночи,
Rewash
my
memory
очисти
мою
память,
Turn
climb
my
great
wall
помоги
мне
взобраться
на
мою
Великую
стену,
Peace
don't
desert
me
мир,
не
покидай
меня,
Not
in
the
forest
даже
не
в
лесу,
Grace
where
I
trespass
милость
там,
где
я
грешу,
Calling
my
goddess
взывая
к
моей
богине.
This
is
not
real
Это
нереально.
Here
is
not
now
Здесь
и
сейчас
этого
нет.
Why
do
you
seek
Зачем
ты
ищешь
Where
is
the
love
from
birth
Где
же
любовь
от
рождения?
Where
it's
gone
Куда
она
ушла?
Where
is
the
love
for
humanity
Где
же
любовь
к
человечеству?
Where
it's
gone?
Куда
она
пропала?
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
Dream
my
grandfather
Снится
мой
дедушка,
Dream
of
great
quiet
снится
великая
тишина,
Barely
a
flash
between
едва
мелькает
Words
and
blue
silence
между
словами
и
синей
тишиной.
Gentle
this
hour
Мягко
в
этот
час,
Wet
is
the
highway
мокрая
дорога,
Brave
are
these
cowards
храбры
эти
трусы,
Racing,
racing,
racing,
racing
away
мчащиеся,
мчащиеся,
мчащиеся,
мчащиеся
прочь,
Racing,
racing,
racing,
racing
away
мчащиеся,
мчащиеся,
мчащиеся,
мчащиеся
прочь,
Racing
away
мчащиеся
прочь.
This
is
not
real
Это
нереально.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Catto, Duncan Philip Bridgeman, Grant Lee Phillips, Horace Andy
Attention! Feel free to leave feedback.