Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TV
is
enough
Fernsehen
ist
genug
It
is
providing
artificial
friends
and
relatives
for
lonely
people
Es
bietet
künstliche
Freunde
und
Verwandte
für
einsame
Menschen
What
it
is
is
recurrent
families
Was
es
ist,
sind
wiederkehrende
Familien
The
same
friends
and
relatives
come
back
Dieselben
Freunde
und
Verwandten
kommen
wieder
Week
after
week
after
week
after
week
Woche
für
Woche
für
Woche
für
Woche
And
they're
wittier
and
they're
better
looking
and
they're
much
more
interesting
and
they're
richer
Und
sie
sind
witziger
und
sie
sehen
besser
aus
und
sie
sind
viel
interessanter
und
sie
sind
reicher
Than
your
real
friends
and
relatives
Als
deine
echten
Freunde
und
Verwandten
Where
is
the
love
from
birth
Wo
ist
die
Liebe
von
Geburt
an,
meine
Schöne,
Where
it's
gone
Wo
ist
sie
hin?
Where
is
the
love
for
humanity
Wo
ist
die
Liebe
zur
Menschheit,
Where
it's
gone
Wo
ist
sie
hin?
The
love
for
the
children
Die
Liebe
zu
den
Kindern
Respect
for
the
elders
Respekt
vor
den
Älteren
Where
it's
gone
Wo
ist
das
hin,
Where
it's
gone
Wo
ist
das
hin?
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen,
meine
Süße,
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
When
will
they
get
it
right
Wann
werden
sie
es
richtig
machen,
meine
Liebe,
And
live
in
the
light
Und
im
Licht
leben?
Rest
in
the
city
Ruhe
in
der
Stadt
Grace
for
the
nightfall
Gnade
für
die
Nacht
Rewash
my
memory
Wasche
meine
Erinnerung
rein
Turn
climb
my
great
wall
Dreh
dich,
erklimme
meine
große
Mauer
Peace
don't
desert
me
Frieden,
verlass
mich
nicht
Not
in
the
forest
Nicht
im
Wald
Grace
where
I
trespass
Gnade,
wo
ich
übertrete
Calling
my
goddess
Rufe
meine
Göttin
This
is
not
real
Das
ist
nicht
real
Here
is
not
now
Hier
ist
nicht
jetzt
Why
do
you
seek
Warum
suchst
du,
meine
Holde,
All
that
is?
Alles,
was
ist?
Where
is
the
love
from
birth
Wo
ist
die
Liebe
von
Geburt
an,
Where
it's
gone
Wo
ist
sie
hin?
Where
is
the
love
for
humanity
Wo
ist
die
Liebe
zur
Menschheit,
meine
Liebste,
Where
it's
gone?
Wo
ist
sie
hin?
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Tell
me
Sag
es
mir,
meine
Liebste
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Dream
my
grandfather
Träume,
mein
Großvater
Dream
of
great
quiet
Träume
von
großer
Stille
Barely
a
flash
between
Kaum
ein
Blitz
zwischen
Words
and
blue
silence
Worten
und
blauer
Stille
Gentle
this
hour
Sanft
ist
diese
Stunde
Wet
is
the
highway
Nass
ist
die
Autobahn
Brave
are
these
cowards
Mutig
sind
diese
Feiglinge
Racing,
racing,
racing,
racing
away
Rennen,
rennen,
rennen,
rennen
davon
Racing,
racing,
racing,
racing
away
Rennen,
rennen,
rennen,
rennen
davon
This
is
not
real
Das
ist
nicht
real.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horace Andy, Duncan Philip Bridgeman, James David Catto, Bryan Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.