10,000 Maniacs - A Campfire Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 10,000 Maniacs - A Campfire Song




A Campfire Song
Песня у костра
A lie to say, "O my mountain has coal veins and beds to dig.
Ложь, будто "О, в моей горе пласты угля, целые залежи.
500 men with axes and they all dig for me."
Пятьсот мужиков с кирками, и все они роют для меня".
A lie to say, "O my river where many fish do swim,
Ложь, будто "О, моя река, где много рыбы водится,
Half of the catch is mine when you haul your nets in."
Половина улова моя, когда ты сети вытаскиваешь".
Never will he believe that his greed is a blinding ray.
Никогда он не поверит, что его жадность луч ослепляющий.
No devil or redeemer will cheat him.
Ни дьявол, ни спаситель не проведут его.
He'll take his gold to where he's lying cold.
Он своё золото заберёт туда, где он будет лежать холодный.
A lie to say, "O my mine gave a diamond as big as a fist."
Ложь, будто "О, мой рудник алмаз выдал, размером с кулак".
But with every gem in his pocket, the jewels he has missed.
Но с каждым камнем в кармане он не замечает настоящих драгоценностей.
A lie to say, "O my garden is growing taller by the day."
Ложь, будто "О, мой сад с каждым днём всё выше растёт".
He only eats the best and tosses the rest away.
Он ест только самое лучшее, а остальное выбрасывает.
Never will he be believe that his greed is a blinding ray.
Никогда он не поверит, что его жадность луч ослепляющий.
No devil or redeemer can cheat him.
Ни дьявол, ни спаситель не проведут его.
He'll take his gold to where he's lying cold.
Он своё золото заберёт туда, где он будет лежать холодный.
Six deep in the grave.
На шесть футов под землёй.
Something is out of reach
Что-то недостижимо
Something he wanted
Чего-то он хотел
Something is out of reach
Что-то недостижимо
He's being taunted
Над ним насмехаются
Something is out of reach
Что-то недостижимо
That he can' beg or steal nor can he buy
То, что он не может ни выпросить, ни украсть, ни купить
His oldest pain
Его самая старая боль
And fear in life
И страх в жизни
There'll not be time
Не будет времени
His oldest pain
Его самая старая боль
And fear in life
И страх в жизни
There'll not be time
Не будет времени
A lie to say "O my forest has trees that block the sun
Ложь, будто "О, в моём лесу деревья солнце заслоняют
And when I cut them down I don't answer to anyone."
И когда я их срубаю, то ни перед кем не отвечаю".
No, no, never will he believe that his greed is a blinding ray
Нет, нет, никогда он не поверит, что его жадность луч ослепляющий.
No devil or redeemer can cheat him.
Ни дьявол, ни спаситель не проведут его.
He'll take his gold where he's lying cold.
Он своё золото заберёт туда, где он будет лежать холодный.





Writer(s): Natalie Merchant


Attention! Feel free to leave feedback.