10,000 Maniacs - Back O' the Moon (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 10,000 Maniacs - Back O' the Moon (Live)




Back O' the Moon (Live)
Обратная сторона Луны (Live)
Jenny
Дженни
Jenny you don't know the nights I hide
Дженни, ты не знаешь, сколько ночей я прячусь
Below a second story room
Под окнами второго этажа,
To whistle you down
Чтобы свистеть тебе,
The man who's let to divvy up
Человек, которому позволено делить
Time is a miser
Время - скряга.
He's got a silver coin
У него есть серебряная монета,
Only lets it shine for hours
Он позволяет ей сиять всего несколько часов,
While you sleep it away
Пока ты просыпаешь их.
There's one rare and odd style of living
Есть один редкий и странный стиль жизни,
Part only known to the everybody Jenny
Известный только тебе, Дженни,
A comical where's the end parade
Забавный парад "где конец",
Of the sort people here would think unusual
Который люди здесь сочли бы необычным.
Jenny
Дженни
Tonight upon the mock brine of a Luna Sea
Сегодня вечером, по воображаемому рассолу Лунного моря,
Far off we sail on to Back O' The Moon
Мы уплываем далеко, на Обратную сторону Луны.
Jenny
Дженни
Jenny you don't know the days I've tried
Дженни, ты не знаешь, сколько дней я пытался
Telling backyard tales
Рассказывать истории на заднем дворе,
So to maybe amuse
Чтобы, может быть, позабавить тебя,
O your mood is never giddy
Но твоё настроение никогда не бывает легкомысленным.
If you smile I'm delighted
Если ты улыбаешься, я рад,
But you'd rather pout
Но ты предпочитаешь дуться,
Such a lazy child
Такой ленивый ребёнок.
You dare fold your arms
Ты смеешь складывать руки,
Tisk and say that I lie
Цокать языком и говорить, что я лгу.
There's one rare and odd style of thinking
Есть один редкий и странный образ мышления,
Part only known to the everybody Jenny
Известный только тебе, Дженни.
The small step and giant leap takers
Те, кто делает маленькие шаги и гигантские прыжки,
Got the head start in the race toward it
Получают преимущество в гонке к нему.
Jenny
Дженни
Tonight upon the mock brine of a Luna Sea
Сегодня вечером, по воображаемому рассолу Лунного моря,
Far off we sail on to the Back O' The Moon
Мы уплываем далеко, на Обратную сторону Луны.
That was a sigh
Это был вздох,
But not meant to envy you
Но я не хотел тебе завидовать,
When your age was mine
Когда тебе было столько же лет, сколько мне сейчас,
Some things were sworn true
Некоторые вещи казались правдой.
Morning would come
Утро наступит,
And calendar pages had
А на страницах календаря появятся
New printed seasons on
Новые напечатанные времена года
Their opposite sides
На их обратной стороне.
Jenny
Дженни
Jenny you don't know the nights I hide
Дженни, ты не знаешь, сколько ночей я прячусь
Below a second story room
Под окнами второго этажа,
To whistle you down
Чтобы свистеть тебе.
O the man who's let to divvy up
О, человек, которому позволено делить
Time is a miser
Время - скряга.
He's got a silver coin
У него есть серебряная монета,
Lets it shine for hours
Он позволяет ей сиять несколько часов,
While you sleep it away
Пока ты просыпаешь их.
There's one rare and odd style of living
Есть один редкий и странный стиль жизни,
Part only known to the everybody Jenny
Известный только тебе, Дженни.
Out of tin ships jump the bubble head boys
Из жестяных кораблей выпрыгивают большеголовые мальчишки,
To push their flags into powdered soils and cry
Чтобы воткнуть свои флаги в пыльную землю и кричать:
No second placers
"Никаких вторых мест!
No smart looking geese in bonnets
Никаких на виду гусей в чепчиках,
Dance with pigs in high button trousers
Танцующих со свиньями в брюках с высокими пуговицами,
No milk pail for the farmer's daughter
Никаких ведер с молоком для дочери фермера,
No merry towns of sweet walled houses
Никаких веселых городов со сладкими домами за стенами".
Here I've found
Здесь я нашёл
Back O' the Moon
Обратную сторону Луны.
Not here
Не здесь
I've found
я нашёл
Back O' the Moon
Обратную сторону Луны.





Writer(s): Dennis Drew, Natalie Merchant


Attention! Feel free to leave feedback.