10,000 Maniacs - Don't Talk [MTV Unplugged Version] - translation of the lyrics into German




Don't Talk [MTV Unplugged Version]
Rede nicht [MTV Unplugged Version]
Don't talk, I will listen
Rede nicht, ich werde zuhören
Don't talk, you keep your distance
Rede nicht, halte Abstand
I'd rather hear some truth tonight
Ich würde heute Abend lieber etwas Wahrheit hören
Than entertain your lies
Anstatt deine Lügen anzuhören
So take you poison silently
Also nimm dein Gift stillschweigend
Let me be, let me close my eyes
Lass mich in Ruhe, lass mich meine Augen schließen
Don't talk, I'll believe it
Rede nicht, ich werde es glauben
Don't talk, listen to me instead
Rede nicht, hör mir stattdessen zu
I know that if you think of it
Ich weiß, wenn du darüber nachdenkst
Both long enough and hard
Sowohl lange genug als auch intensiv
The drink you drown your troubles in
Der Drink, in dem du deine Sorgen ertränkst
Is the trouble you're in now
Ist jetzt dein Problem
Talk, talk, talk about it
Rede, rede, rede darüber
If you talk as if you care
Du redest, als ob es dich kümmert
But when your talk is over
Aber wenn deine Rede vorbei ist
Tilt that bottle in the air
Kippst du die Flasche in die Luft
Tossing back
Kippst mehr runter
More than your share
Als dir zusteht
Don't talk, I can guess it
Rede nicht, ich kann es erraten
Don't talk, well, now you're restless
Rede nicht, nun, jetzt bist du ruhelos
And you need somewhere to put the blame
Und du brauchst jemanden, dem du die Schuld geben kannst
For how you feel inside
Dafür, wie du dich innerlich fühlst
You'll look for a close and easy mark
Du wirst nach einem nahen und einfachen Ziel suchen
And you'll see me as fair game
Und du wirst mich als leichte Beute sehen
Talk, talk, talk about it
Rede, rede, rede darüber
You talk as if you care
Du redest, als ob es dich kümmert
But when your talk is over
Aber wenn deine Rede vorbei ist
Tilt that bottle in the air
Kippst du diese Flasche in die Luft
Tossing back
Kippst mehr runter
More than your share
Als dir zusteht
You talk, talk, talk about it
Du redest, redest, redest darüber
You talk as if you care
Du redest, als ob es dich kümmert
I'm marking every word
Ich merke mir jedes Wort
And can tell this time for sure
Und kann diesmal sicher sagen
Your talk is the finest
Deine Rede ist die schönste
I have heard
Die ich je gehört habe
So don't talk, I'm sleeping
Also rede nicht, ich schlafe
Don't talk, let me go on dreaming
Rede nicht, lass mich weiterträumen
How your eyes they glow so fiercely
Wie deine Augen so heftig leuchten
I can tell that you're inspired
Ich kann sehen, dass du inspiriert bist
By the name that you just chose for me
Von dem Namen, den du gerade für mich gewählt hast
Now what was it? Oh, never mind it
Ach, was war das? Egal
We will talk, talk, talk about this
Wir werden reden, reden, reden darüber
When your head is clear
Wenn dein Kopf klar ist
I'll discuss this in the morning
Ich werde das morgen besprechen
But until that you may talk but I won't hear
Aber bis dahin kannst du reden, aber ich werde nicht zuhören





Writer(s): Natalie Merchant, Dennis Drew


Attention! Feel free to leave feedback.