Lyrics and translation 10,000 Maniacs - Eden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
the
roses
in
the
garden,
beauty
with
thorns
among
our
leaves.
Мы
- розы
в
саду,
красота
с
шипами
среди
наших
листьев.
To
pick
a
rose
you
ask
your
hands
to
bleed.
Чтобы
сорвать
розу,
ты
просишь
свои
руки
истечь
кровью.
What
is
the
reason
for
having
roses
when
your
blood
is
shed
carelessly?
Какой
смысл
в
том,
чтобы
иметь
розы,
когда
твоя
кровь
проливается
так
беспечно?
It
must
be
for
something
more
than
vanity.
Это
должно
быть
для
чего-то
большего,
чем
тщеславие.
Believe
me,
the
truth
is
we're
not
honest,
not
the
people
that
we
dream.
Поверь
мне,
правда
в
том,
что
мы
не
честны,
мы
не
те
люди,
о
которых
мечтаем.
We're
not
as
close
as
we
could
be.
Мы
не
так
близки,
как
могли
бы
быть.
Willing
to
grow
but
rains
are
shallow.
Мы
готовы
расти,
но
дожди
скудны.
Barren
and
wind-scattered
seed
on
stone
and
dry
land,
we
will
be.
Бесплодные
и
развеянные
ветром
семена
на
камнях
и
сухой
земле,
вот
кем
мы
будем.
Waiting
for
the
light
arisen
to
flood
inside
the
prison.
Ожидая,
когда
взойдет
свет,
чтобы
затопить
темницу.
And
in
that
time
kind
words
alone
will
teach
us,
no
bitterness
will
reach
us.
И
в
это
время
только
добрые
слова
научат
нас,
никакая
горечь
не
коснётся
нас.
Reason
will
be
guided
in
another
way.
Разум
будет
направлен
по-другому.
All
in
time,
but
the
clock
is
another
demon
that
devours
our
time
in
Eden,
in
our
Paradise.
Всему
свое
время,
но
часы
- это
еще
один
демон,
который
пожирает
наше
время
в
Эдеме,
в
нашем
Раю.
Will
our
eyes
see
well
beneath
us,
flowers
all
divine?
Увидят
ли
наши
глаза
под
собой
цветы,
все
божественные?
Is
there
still
time?
Есть
ли
еще
время?
If
we
wake
to
discover
in
life
a
precious
love,
will
that
waking
become
more
heavenly?
Если
мы
проснемся
и
откроем
в
жизни
драгоценную
любовь,
станет
ли
это
пробуждение
более
небесным?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Callier
Attention! Feel free to leave feedback.