Lyrics and translation 10,000 Maniacs - Noah's Dove - Demo Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noah's Dove - Demo Version
Голубка Ноя - Демо-версия
You
must
be
leaving
Ты,
должно
быть,
уходишь.
You
win
a
prize
for
that,
for
telling
lies
like
that
Ты
получаешь
приз
за
то,
что
так
лжешь,
So
well
that
I
believed
it
and
never
felt
cheated
Так
умело,
что
я
верил
и
не
чувствовал
себя
обманутым.
You
were
the
chosen
one,
the
pure
eyes
of
Noah's
dove
Ты
был
избранным,
с
чистыми
глазами
Ноевой
голубки.
Choir
boys
and
angels
stole
your
lips
and
your
halo
Мальчики
из
хора
и
ангелы
украли
твои
уста
и
твой
ореол.
In
your
reckless
mind
В
своем
безрассудном
уме
You
act
as
if
you've
got
more
lives
Ты
ведешь
себя
так,
будто
у
тебя
еще
много
жизней.
In
your
reckless
eyes
В
твоих
безрассудных
глазах
You
only
have
time
and
your
love
of
danger
У
тебя
есть
только
время
и
твоя
любовь
к
опасности,
To
it
you'e
no
stranger
Ты
с
ней
знаком
не
понаслышке.
In
that
August
breeze
of
those
forgotten
trees
В
том
августовском
ветре,
среди
тех
забытых
деревьев,
Your
time
was
set
for
leaving,
come
a
colder
season
Твое
время
уходить
было
предрешено,
с
приходом
более
холодного
сезона.
In
your
reckless
mind
В
своем
безрассудном
уме
You
act
as
if
you've
got
more
lives
Ты
ведешь
себя
так,
будто
у
тебя
еще
много
жизней.
In
your
reckless
eyes
В
твоих
безрассудных
глазах
It's
never
too
late
for
a
chance
to
seize
some
Никогда
не
поздно
воспользоваться
шансом
схватить
Final
breath
of
freedom
Последний
глоток
свободы.
Very,
so
very
wise
Очень,
очень
мудро.
Don't
reveal
it,
I'm
tired
Не
говори
мне,
я
устала,
Tired
of
knowing
where
it
is
you're
going
Устала
знать,
куда
ты
идешь.
In
your
reckless
mind
В
твоем
безрассудном
уме
You
act
as
if
you've
got
more
lives
Ты
ведешь
себя
так,
будто
у
тебя
еще
много
жизней.
In
your
reckless
eyes
В
твоих
безрассудных
глазах
You
only
have
time
and
your
love
of
danger
У
тебя
есть
только
время
и
твоя
любовь
к
опасности,
To
it
you're
no
stranger
Ты
с
ней
знаком
не
понаслышке.
In
your
reckless
mind
В
твоем
безрассудном
уме
You
act
as
if
you've
got
more
lives
Ты
ведешь
себя
так,
будто
у
тебя
еще
много
жизней.
In
your
reckless
eyes
В
твоих
безрассудных
глазах
It's
never
too
late
for
a
chance
to
seize
some
Никогда
не
поздно
воспользоваться
шансом
схватить
Final
breath
of
freedom
Последний
глоток
свободы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalie Merchant
Attention! Feel free to leave feedback.