Lyrics and translation 10,000 Maniacs - What's the Matter Here? - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's the Matter Here? - live
Что здесь не так? - вживую
That
young
boy
without
a
name.
Anywhere
I'd
know
his
face.
Тот
мальчик
без
имени.
Где
бы
я
ни
был,
я
узнаю
его
лицо.
In
this
city
the
kid's
my
favorite
to
see
I've
seen
him,
I
see
him
every
day.
В
этом
городе
этот
малыш
- мой
любимый,
я
вижу
его
каждый
день.
Seen
him
run
outside
looking
for
a
place
to
hide
from
his
father,
the
kid
half
naked
Видела,
как
он
выбежал
на
улицу
в
поисках
места,
где
можно
спрятаться
от
своего
отца,
полуголый,
And
said
to
myself
"O,
what's
the
matter
here?"
И
сказала
себе:
"О,
что
здесь
не
так?"
I'm
tired
of
the
excuses
everybody
uses,
Я
устала
от
отговорок,
которыми
все
пользуются,
He's
their
kid
I
stay
out
of
it,
Он
их
ребенок,
я
не
вмешиваюсь,
But
who
gave
you
the
right
to
do
this?
Но
кто
дал
тебе
право
так
поступать?
We
live
on
Morgan
Street;
just
ten
feet
between
Мы
живем
на
Морган-стрит,
всего
в
десяти
футах
друг
от
друга,
And
his
mother,
I
never
see
her
И
его
мать,
я
никогда
ее
не
вижу,
But
her
screams
and
cussing,
I
hear
them
every
day.
Но
ее
крики
и
ругань
я
слышу
каждый
день.
Threats
like:
"If
you
don't
mind
I
will
beat
on
your
behind,"
"Slap
you,
slap
you
silly."
Угрозы
типа:
"Если
ты
не
будешь
слушаться,
я
отдеру
тебя
ремнем",
"Дать
тебе
пощечину,
отшлепать
до
бесчувствия".
Made
me
say,
"O,
what's
the
matter
here?"
Заставили
меня
сказать:
"О,
что
здесь
не
так?"
I'm
tired
of
the
excuses
everybody
uses,
Я
устала
от
отговорок,
которыми
все
пользуются,
He's
your
kid,
do
as
you
see
fit,
Это
твой
ребенок,
делай
с
ним,
что
хочешь,
But
get
this
through
that
I
don't
approve
of
what
you
did
to
your
own
flesh
and
blood.
Но
пойми
же,
что
я
не
одобряю
то,
что
ты
сделал
со
своей
собственной
плотью
и
кровью.
I'm
have
heard
the
excuses
everybody
uses,
Я
наслушалась
отговорок,
которыми
все
пользуются,
He's
your
kid,
do
as
you
see
fit,
Это
твой
ребенок,
делай
с
ним,
что
хочешь,
But
get
this
through
that
I
don't
approve
of
what
you
did
to
your
own
flesh
and
blood.
Но
пойми
же,
что
я
не
одобряю
то,
что
ты
сделал
со
своей
собственной
плотью
и
кровью.
"If
you
don't
sit
in
your
chair
straight
I'll
take
this
belt
from
around
my
waist
and
don't
think
that
I
won't
use
it!"
"Если
ты
не
сядешь
прямо,
я
сниму
этот
ремень
и
не
думай,
что
я
его
не
использую!"
Answer
me
and
take
your
time,
what
could
be
the
awful
crime
he
could
do
at
so
young
an
age?
Скажи
мне,
не
торопясь,
какое
ужасное
преступление
он
мог
совершить
в
столь
юном
возрасте?
If
I'm
the
only
witness
to
your
madness
offer
me
some
words
to
balance
out
what
I
see
and
what
I
hear.
Если
я
единственный
свидетель
твоего
безумия,
предложи
мне
слова,
которые
уравновесят
то,
что
я
вижу
и
слышу.
All
these
cold
and
rude
things
that
you
do
I
suppose
you
do
because
he
belongs
to
you
Все
эти
холодные
и
грубые
вещи,
которые
ты
делаешь,
я
полагаю,
ты
делаешь
потому,
что
он
принадлежит
тебе,
And
instead
of
love
and
the
feel
of
warmth
you've
given
him
these
cuts
and
sores
that
don't
heal
with
time
or
with
age.
И
вместо
любви
и
тепла
ты
дал
ему
эти
порезы
и
раны,
которые
не
заживают
со
временем.
And
I
want
to
say,
hey,
want
to
say
hey
hey
"What's
the
Matter
here?"
И
я
хочу
сказать,
эй,
хочу
сказать,
эй,
эй:
"Что
здесь
не
так?"
But
I
don't
dare
say
hey
hey.
"What's
the
Matter
here?"
Но
я
не
смею
сказать,
эй,
эй:
"Что
здесь
не
так?"
But
I
don't
dare
say
hey
hey.
Но
я
не
смею
сказать,
эй,
эй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalie Merchant, Robert Buck
Attention! Feel free to leave feedback.