10-FEET feat. RHYMESTER - Focus (Re-Focus) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 10-FEET feat. RHYMESTER - Focus (Re-Focus)




Focus (Re-Focus)
Фокус (Перефокус)
Focusする箇所はDark brightのセッションで割り出そう Yeah!
Давай определимся, на чем сосредоточиться, милая, в этом темном и ярком джеме. Да!
到着する場所はYour fightのパッションで割り出そう Yeah!
Куда мы придем, дорогая, подскажет твоя страсть к борьбе. Да!
FocusにRe-focusするこのジャム・セッション 味わいな Yeah!
Фокус, перефокус в этом джеме вкуси его, красотка. Да!
KyotoからTokyoへと繋がるパッション 味わいな Yeah!
Из Киото в Токио наша страсть. Вкуси ее, сладкая. Да!
ラッシュアワーがキライなこの俺が
Ненавижу час пик, но...
ラッシュアワーのような場所を目指す
...стремлюсь туда, где как в час пик.
ラッシュアワーで上げれずにいた
В час пик я не мог поднять...
ヴォリュームとテンション上げようぜMaxまで
...громкость и настрой. Давай выкрутим на максимум!
感じなノイズの壁 壁のように積まれたアンプのお陰
Почувствуй эту стену шума, крошка, благодаря стене из усилителей.
やかましい クソやかましい だからこそ揺さぶられるこの魂
Оглушительно, чертовски оглушительно! Именно это будоражит мою душу.
ユレて ユレて ムレて ムレて
Трясет, трясет, жмет, жмет,...
ヌレて ヌレて ブレて ブレて ブレブレで
Мокро, мокро, ломает, ломает, ломает...
脱ぎ捨てろその厚手のコート オレがエスコートする灼熱のコート
Сбрось это толстое пальто, детка, я проведу тебя по раскаленной площадке.
ラッシュアワーのような音を出す 3 on 3に合わしなFocus
Звук, как в час пик –3 на 3, давай сфокусируемся.
One day my journey will be done. One day too yours will be too.
Однажды мое путешествие закончится. Однажды и твое тоже.
Hoping that you can find the worth in your life.
Надеюсь, ты найдешь смысл своей жизни.
One day my journey will be done. One day too yours will be too.
Однажды мое путешествие закончится. Однажды и твое тоже.
World in the broad mind.
Мир в широком смысле.
(Without doubt!) No doubt マチガイナイ!
(Без сомнения!) Не сомневаюсь, точно!
(Without doubt!) No doubt マチガイナイ!
(Без сомнения!) Не сомневаюсь, точно!
(Without doubt!) No doubt マチガイナイ!
(Без сомнения!) Не сомневаюсь, точно!
(Without doubt!) No doubt, Say!
(Без сомнения!) Не сомневаюсь, скажи!
(Woooo)
(Уууу)
プレッシャーは毎度 だがラップし出すと
Давление всегда, но как только начинаю читать рэп,...
ファスト からスローまでギアをシフト
...переключаю скорость с быстрой на медленную.
ヘアピンカーブ攻め込む超絶テク 最古参の先頭走者
Вписываюсь в крутой поворот с превосходной техникой, самый старый лидер.
誰もが『耳ヲ貸スベキ』プロ が原曲ほぼ完コピしたフロウ
Все должны «прислушаться», профессионал почти идеально скопировал флоу оригинала.
日本語で世に問うドープネス このまま行くぜ
На японском спрашиваю мир о крутости, и продолжаю идти.
言わばミクスチャーをさらにミクスチャー
Так сказать, микстура еще более микстурная.
折り重ねていく分厚いテクスチャー
Складываю слоями плотную текстуру.
だがヘッズたちには要らないレクチャー 最強コラボがいまComin′ at Ya
Но хэдам не нужны лекции, сильнейшая коллаборация идет к вам.
世間騒がす さながら『キック・アス』
Взволнуем мир, как «Пипец».
またはウータンみたいに『Bring Da Ruckus』
Или как Wu-Tang Clan, «Bring Da Ruckus».
おらシラネってか ググれよカス これにて総括 題して『re-focus』
Понятия не имеешь? Загугли, неуч. Подводим итог: «Перефокус».





Writer(s): TAKUMA, TAKUMA


Attention! Feel free to leave feedback.