Lyrics and translation 10-FEET - All
生き甲斐が無ければ張り合いも無い
時間が無ければ娯楽も無い
If
there's
no
purpose
in
life,
there's
no
enthusiasm.
If
there's
no
time,
there's
no
entertainment.
主張も無ければ協調も無い
感動も興奮も快楽も無い
If
there's
no
claim,
there's
no
cooperation.
There's
no
emotion,
excitement,
or
pleasure.
ただモゾモゾうごめいてないでもっともっとあがいてけ!
Don't
just
crawl
around,
struggle
more
and
more!
ほらもっともっと元気出せ!
ほらもっともっと勘違いして!
Hey,
come
on,
perk
up!
Hey,
come
on,
get
more
delusions!
反発も無ければ共鳴もない
後悔も無ければ充実も無い
If
there's
no
repulsion,
there's
no
resonance.
There's
no
regret,
no
fulfillment.
現実が無ければ幻想も無い
進化も退化も何も無い
If
there's
no
reality,
there's
no
fantasy.
There's
no
evolution
or
degeneration,
nothing.
ただモゾモゾうごめいてないでもっともっとあがいてけ!
Don't
just
crawl
around,
struggle
more
and
more!
ほらもっともっと元気出せ!
ほらもっともっと勘違いして!
Hey,
come
on,
perk
up!
Hey,
come
on,
get
more
delusions!
快楽
充実
開放
感動
主張
共鳴
Pleasure
Fulfillment
Release
Emotion
Claim
Resonance
絶望
後悔
反論
決裂
相違
葛藤
Despair
Regret
Objection
Rupture
Conflict
反発も無ければ共鳴もない
後悔も無ければ充実も無い
If
there's
no
repulsion,
there's
no
resonance.
There's
no
regret,
no
fulfillment.
現実が無ければ幻想も無い
進化も退化も何も無い
If
there's
no
reality,
there's
no
fantasy.
There's
no
evolution
or
degeneration,
nothing.
ただモゾモゾうごめいてないでもっともっとあがいてけ!
Don't
just
crawl
around,
struggle
more
and
more!
ほらもっともっと元気出せ!
ほらもっともっと勘違いして!
Hey,
come
on,
perk
up!
Hey,
come
on,
get
more
delusions!
ほらやっとやっとスランプ抜けた!
ほらGood!
グッと感動した!
Hey,
finally,
finally,
I'm
out
of
my
slump!
Hey,
Good!
I
was
so
moved!
快楽
充実
開放
感動
主張
共鳴
Pleasure
Fulfillment
Release
Emotion
Claim
Resonance
絶望
後悔
反論
決裂
相違
葛藤
Despair
Regret
Objection
Rupture
Conflict
KOKO!
KOKO!
KOKO!
KOKO!
HERE!
HERE!
HERE!
HERE!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TAKUMA
Attention! Feel free to leave feedback.