10-FEET - アオ - translation of the lyrics into German

アオ - 10-FEETtranslation in German




アオ
Ao
信じたいから 疑いました
Weil ich vertrauen wollt', hab ich bezweifelt
傷つく前に 傷つけました
Eh mich verletzt, hab ich dich verletzt
守りたいから ウソをつきました
Weil ich beschützen wollt', hab ich gelogen
次第に痛みも 分からなくなって
Langsam spürte selbst ich den Schmerz nicht mehr
そんな日は無性に そんな日は
An solchen Tagen - dann möchte ich sie unbedingt
言葉にはやけに振り回されて
Von Worten werde ich so herumgeschleudert
ウソにも色んな意味が合ってちょっと疲れたよ
Und Lügen tragen so viel Sinn - bin ein bisschen müde ja
いつかまた二回目の純粋さ
Eine zweite Reinheit irgendwann vielleicht
みたいな作り上げた優しさの本当の意味を知って
Die wahre Bedeutung dieser Art errungener Güte ich weiß
知って
Ich weiß
分かり合うと 淋しいから
Weil sich verstehen so einsam macht ich
馬鹿なフリをして 騒ぎ立てた
stellte mich dumm und schrie ganz laut
この星から 連れ出してよ
Zieh mich fort von diesem Stern, ach
忘れたくて 懐かしくなって
Will's vergessen, werd' ich doch so heimwehkrank danach
そんな日は無性に そんな日は
An solchen Tagen - dann möchte ich sie unbedingt
言葉にはやけに振り回されて
Von Worten werde ich so herumgeschleudert
ウソにも色んな意味があってちょっと疲れたよ
Und Lügen tragen so viel Sinn - bin ein bisschen müde ja
いつかまた二回目の純粋さ
Eine zweite Reinheit irgendwann vielleicht
みたいな作り上げた優しさの本当の意味を知って
Die wahre Bedeutung dieser Art errungener Güte ich weiß
知って
Ich weiß
分かり合えないよ 一つにもなれないよ
Wir werden uns nicht finden, können nicht eins werden
それでもまた また明日だよ
Und doch, und doch, es kommt der nächste Tag
言葉並べには少し疲れて
Zu viele Worte mit zu vielen Bedeutungen müde
無性にあなたに会いたくなった そんな日暮れには
Dann möcht' ich dich gebieterisch sehen nur, wenn solch ein Tag vergeht
小さな頃見た映画の終幕
Des Films Finale aus frühen Tagen
さよならの愛のカタチの意味が分からなくて そっと
die Art von Abschiedsliebe bleibt unverstanden, leise
優しさを知って
Weiß ich um die Güte
知って
Ich weiß





Writer(s): Takuma


Attention! Feel free to leave feedback.